Glossary entry

Spanish term or phrase:

militancia

English translation:

militancy

Added to glossary by Henry Hinds
Aug 8, 2007 23:50
17 yrs ago
52 viewers *
Spanish term

militancia

Spanish to English Social Sciences Government / Politics
Context: Mujeres y militancia en la izquierda cordobesa
Proposed translations (English)
5 +3 militancy
4 +1 activists
Change log

Aug 8, 2007 23:51: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Aug 23, 2007 01:17: Henry Hinds Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): AllegroTrans, Heidi C

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
1 min
Selected

militancy

Ya
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : ya ya, sino de ninguna manera PRO
4 mins
Gracias, Allegro.
agree Jairo Payan
2 hrs
Gracias, Jairo.
agree dcanossa : es correcto, pero estamos para ayudarnos, y sería interesante recibir algo más que un "ya" como explicación. eres un muy buen traductor por lo que veo, por lo que podrías dar una mejor ayuda creo. gracias!
3 hrs
Gracias, Diego. Buena tu observación, y no lo hago varias veces; lo hago casi todo el tiempo. El detalle es que me sale del coco, y considero que es lo más valioso.
neutral John Rawlins : Hi Henry. I think there is an important difference in meaning between the Spanish and English. A militant in English is an extremist - and maybe even aggressive. Even militants rarely call themselves so.
9 hrs
"Activism" would be a good synonym, but as you quote, "A person who is militant in pursuing a political or social end" also fits; that's the one I was thinking of.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 hrs

activists

This is a very common error!

To be a militant has an aggressive and negative connotation in English, while a 'miltant' in Spanish is somebody who actively participates in a political organisation.

See BBC story below.

Compare definitions from Oxford and Moliner.

From Oxford dictionary:

militant /1 Engaged in warfare. LME. 2 Of a banner, standard, etc.: military. L15-E17. 3 Combative. E17. 4 Aggressively active in pursuing a political or social end. E20. B n. 1 A person engaged in warfare. E17. 2 A person who is militant in pursuing a political or social end. E20.militantly adv. E17.

From Moliner:

militancia
1 f. Acción de militar en un partido o agrupación para la defensa de algo.
2 Conjunto de militantes.
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez : Mind you, I am a card-carrying activist and militant, and I have the arrests to show for it...
8 hrs
a militant thanks Silviantonia!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search