https://www.proz.com/kudoz.php/spanish-to-english/environment-ecology/4493989-%22una-precisi%c3%b3n-de-medio-orden-de-magnitud-implica-un-error-de-%ef%82%b150%22.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

\"Una precisión de medio orden de magnitud implica un error de 50%\"

English translation:

Accuracy to half an order of magnitude implies a potential error of +- 50%

Added to glossary by Marcela Greco Laniella
Aug 28, 2011 01:17
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

"Una precisión de medio orden de magnitud implica un error de 50%"

Spanish to English Science Environment & Ecology Hydrology; Statistics
Informe sobre recursos hídricos en la Cordillera de los Andes.
Contexto: "Si esta fuera una estimación grosera de, por ejemplo, medio orden de magnitud, el error podría llegar a ser entonces de +-1%, aún sin considerar la compensación de errores de diferente signo. La precisión de medio orden de magnitud implica un error de +-50%".

Proposed translations

+3
55 mins
Selected

Accuracy of half an order of magnitude implies a potential error of +- 50%

The word "potential" is optional.
Peer comment(s):

agree Dr. Andrew Frankland : Possibly "An accuracy...."
8 hrs
Thanks Andrew. Yes, "An accuracy" works fine!
agree Muriel Vasconcellos (X) : But I'd say 'to an order of magnitude' - I found several examples with 'to'.
19 hrs
Thanks Muriel. I think "to" is an improvement.
agree Karen Chalmers
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help! :-)"
25 mins

A precision of half a point in magnitude implies a +-50% error.

En textos muy técnicos (física, por ejemplo) la oración podría sintetizarse aun más. Creo que no es el caso.
Something went wrong...