Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
combustible de biomasa renovable/perdida de humedades
English translation:
renewable biomass fuel//loss of humidities
Added to glossary by
Lydia De Jorge
May 4, 2007 18:26
17 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
combustible de biomasa renovable/perdida de humedades
Spanish to English
Other
Environment & Ecology
hola no se muy bien como traducir estas dos palabras, podriais echarme una mano? muchas gracias.
Proposed translations
(English)
3 | renewable biomass fuel//loss of humidities |
Lydia De Jorge
![]() |
4 | humedales |
Luis Ruiz-Pailalef
![]() |
Change log
May 4, 2007 19:59: Lydia De Jorge Created KOG entry
Proposed translations
15 mins
Selected
renewable biomass fuel//loss of humidities
without context..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias por la ayuda aunque creo que tuve un error de transcripcion es pérdida de humedales en lugar de perdida de humedades."
4 hrs
humedales
i think there's a problem in the spelling. I have heard about HUMEDALES (English: wetlands). HUMEDADES to me is the plural form of HUMEDAD, that is: humidity, so I advocate for "dissapearance/extinction of wetlands"
Discussion