Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
título de doctor
English translation:
doctorate degree; Ph.D.; Ed.D. (pedagogía); M.D./D.O. (facultad de medicine o de osteopatía)
Spanish term
título de doctor
¿sería PhD? ¿Doctor?
Gracias
Adjunto contexto. Es de una universidad española.
-Certificación del pago de los derechos de expedición del título de doctor.
-... ha efectuado el pago de los derechos correspondientes o acreditado causa legal de exención, para la expedición del título de doctor por la Universidad de...
Muchas gracias.
4 +4 | doctorate degree; Ph.D.; Ed.D. (pedagogía); M.D./D.O. (facultad de medicine o de osteopatía) |
Michael Powers (PhD)
![]() |
4 | Degree of Doctor of Medicine |
pilar2804
![]() |
Apr 2, 2009 10:15: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/627420">Laura Rodríguez Gómez's</a> old entry - "título de doctor"" to ""doctorate degree; Ph.D.; Ed.D. (pedagogía); M.D./D.O. (facultad de medicine o de osteopatía)""
Apr 2, 2009 10:16: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs" to "Education / Pedagogy"
Proposed translations
doctorate degree; Ph.D.; Ed.D. (pedagogía); M.D./D.O. (facultad de medicine o de osteopatía)
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2009-04-02 10:15:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Con mucho gusto, Laura - Mike :)
agree |
Silvia Brandon-Pérez
1 min
|
Gracias, Silvia - Mike :)
|
|
agree |
Enrique Huber (X)
21 mins
|
Thank you, Enrique - Mike :)
|
|
agree |
Marjory Hord
13 hrs
|
Thank you, Marjory - Mike :)
|
|
agree |
Veronica Terry
22 hrs
|
Thank you, venicuT - Mike :)
|
Degree of Doctor of Medicine
The Doctor of Medicine (M.D., from the Latin Medicinæ Doctor meaning "Teacher of Medicine") is a doctoral degree for physicians (medical doctors). The degree is granted from medical schools.
Es un licenciado en química, no un médico. |
Discussion
¡¡¡Un saludo!!!
"was awarded the degree of Doctor in Chemistry"
como de:
"was awarded the PhD in Chemistry"
y encuentro más referencias de la primera.
¿Sería correcto decirlo de ambas formas?