Glossary entry

Spanish term or phrase:

alcaldia

English translation:

city hall or town hall

Added to glossary by jude dabo
Apr 25, 2008 14:49
17 yrs ago
228 viewers *
Spanish term

alcaldia

Spanish to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
esta en un certificado de nacimiento del Salvador.
Significa registro civil en este pais?
Change log

May 2, 2008 15:00: jude dabo Created KOG entry

Proposed translations

+8
6 mins
Selected

city hall or town hall

cheers
Peer comment(s):

agree Alfonso Berron
4 mins
plenty of thanks
agree Ana Roca
13 mins
thanks anny.
agree Lydia De Jorge : absolutely!!!
14 mins
lydy thanks a million.
agree Maria Kisic
39 mins
thank you so much
agree Egmont
1 hr
thanks
agree Rosina Peixoto
2 hrs
thanks
agree Marian Martin (X)
7 hrs
thanks
agree Christian [email protected]
1 day 6 hrs
i am honoured.thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

Office of Vital Statistics

Este es el término que se usa para registros de nacimiento.
Peer comment(s):

agree Margarita Gonzalez : Yes, although the literal translation would be city or town hall, this is used for birth certificates.
6 mins
Something went wrong...
8 mins

registry office / birth, marriages and deaths register

Es una posibilidad. Porque Alcaldía, en general, significa district, city hall, ya que en algunos lugares es la municipalidad.

Something went wrong...
+1
8 hrs

municipality

An "alcaldía", although addressing civil register issues, is a lot more, it is in fact a city or town government, i.e., the municipality. You may want to check the below cited references.


http://www.medellin.gov.co/alcaldia/index.jsp
Sitio oficial de la municipalidad. Servicios, programas, administración pública, quejas y reclamos.

http://www.cali.gov.co/
Sitio oficial de la municipalidad. Gobierno, historia, servicios, programas e información al ciudadano.



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-04-25 23:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

Whereas "city hall" or "town hall" are correct, I would hesitate to translate "alcaldía" as such, because the other is clearly an institution of CLaw systems, whereas "municipality" would best reflect the LatAm reality. IMHO.
Peer comment(s):

agree Patrick Weill
4227 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search