Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
aporten una línea a seguir
English translation:
provide a clear course of action
Added to glossary by
Lisa McCarthy
Apr 8, 2010 09:24
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
aporten una línea a seguir
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Leadership
Not sure whether I can translate 'línea' literally here - I haven´t seen any similar references.
Es muy importante que los líderes **aporten una línea a seguir** para que la empresa vaya adaptándose a los cambios del entorno y se mantenga en niveles altos de competitividad dentro del mercado. Para seguir esta línea es muy necesario mantener a los colaboradores motivados para que éstos luchen por la consecución de los objetivos con todas sus fuerzas. Para estar motivados y ser muy productivos, los colaboradores han de sentir un alto grado de interés por sus trabajos que ha de derivar en una amplia satisfacción cuando lo realizan.
Es muy importante que los líderes **aporten una línea a seguir** para que la empresa vaya adaptándose a los cambios del entorno y se mantenga en niveles altos de competitividad dentro del mercado. Para seguir esta línea es muy necesario mantener a los colaboradores motivados para que éstos luchen por la consecución de los objetivos con todas sus fuerzas. Para estar motivados y ser muy productivos, los colaboradores han de sentir un alto grado de interés por sus trabajos que ha de derivar en una amplia satisfacción cuando lo realizan.
Proposed translations
(English)
4 +4 | (signal) a clear course of action |
David Ronder
![]() |
4 +2 | define a strategy |
James A. Walsh
![]() |
Proposed translations
+4
21 mins
Selected
(signal) a clear course of action
The Diccionario de Términos Económicos, Financieros y Comerciales (4th ed) gives 'línea a seguir' as 'course of action' and a synonym of 'línea de conducto'. Harrap's agrees that the latter means 'course of action'.
I thought signal rather than bring a clear course of action.
It does seem to fit the context.
I thought signal rather than bring a clear course of action.
It does seem to fit the context.
Peer comment(s):
agree |
Noni Gilbert Riley
: Works well too.
9 mins
|
Thanks, Noni!
|
|
agree |
Evans (X)
: I think, given the additional use of the expression alongside "diseñen estrategias" this would work well in both places.
35 mins
|
Thanks very much, Gilla
|
|
agree |
Carolina Brito
7 hrs
|
Thanks, britos
|
|
agree |
bits
: provide a definite course of action
12 hrs
|
Thanks, bits
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, David!"
+2
19 mins
define a strategy
This would be my rendition of the text.
Example sentence:
It is crucial that leaders define a strategy that the company can follow to adapt to...
Peer comment(s):
agree |
Jenny Westwell
: Nice! Saludos :)
5 mins
|
Thank you :)
|
|
agree |
Noni Gilbert Riley
11 mins
|
Thanks Noni :)
|
Discussion
El liderazgo supone un cambio muy importante con respecto a la gestión que predominaba en la empresa del pasado. La necesidad de adaptación al entorno ha conferido a las organizaciones la necesidad de contar con líderes que diseñen estrategias o **líneas a seguir** por el conjunto de la propia organización. Asimismo, los líderes se preocuparán por involucrar y motivar a los colaboradores con los que trabajan, orientando el trabajo de los mismos hacia una misma dirección.