Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Долговые рынки
Spanish translation:
mercados de las deudas
Added to glossary by
Joseph Kovalov
May 24, 2004 22:00
20 yrs ago
Russian term
Долговые рынки
Russian to Spanish
Other
Economics
Sistema Prevision Social
Отдел изучения долговых рынков
Название отдела Внешэкономбанка в Москве.
Спасибо
Название отдела Внешэкономбанка в Москве.
Спасибо
Proposed translations
(Spanish)
5 | mercado de las deudas | Joseph Kovalov |
Proposed translations
10 mins
Russian term (edited):
������� ����
Selected
mercado de las deudas
ðûíîê äîëãîâ - mercado de las deudas
Ïî ññûëêå ñëîâàðèê, êîòîðûé ìîæåò Âàì ïîìî÷ü.
֏
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-24 22:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
departamento de investigaci¨®n del mercado de las deudas
§£§à§ä §ä§Ñ§Ü, §Ó§Ú§Õ§Ú§Þ§à, §Ò§å§Õ§Ö§ä §á§à§Ý§ß§à§ã§ä§î§ð §Ù§Ó§å§é§Ñ§ä§î §à§ä§Õ§Ö§Ý
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-24 22:14:17 GMT)
--------------------------------------------------
departamento de investigación del mercado mercado de las deudas
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-05-24 22:14:47 GMT)
--------------------------------------------------
Ïðîñòèòå, êîäèðîâêà...
ß äóìàþ, ÷òî òàê áóäåò çâó÷àòü íàçâàíèå îòäåëà
Ïî ññûëêå ñëîâàðèê, êîòîðûé ìîæåò Âàì ïîìî÷ü.
֏
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-24 22:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
departamento de investigaci¨®n del mercado de las deudas
§£§à§ä §ä§Ñ§Ü, §Ó§Ú§Õ§Ú§Þ§à, §Ò§å§Õ§Ö§ä §á§à§Ý§ß§à§ã§ä§î§ð §Ù§Ó§å§é§Ñ§ä§î §à§ä§Õ§Ö§Ý
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-24 22:14:17 GMT)
--------------------------------------------------
departamento de investigación del mercado mercado de las deudas
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-05-24 22:14:47 GMT)
--------------------------------------------------
Ïðîñòèòå, êîäèðîâêà...
ß äóìàþ, ÷òî òàê áóäåò çâó÷àòü íàçâàíèå îòäåëà
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias mil, sobre todo por el enlace."
Something went wrong...