Jul 4, 2011 12:03
13 yrs ago
Russian term
стройучасток
Russian to German
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
трудовая книжка
Запись в трудовой: геологическое управление, поисково-съемочная экспедиция, в порядке перевода зачислена штукатуром по 2 разряду в стройучасток
Поисково-съемочная экспедиция и стройучасток?
Поисково-съемочная экспедиция и стройучасток?
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
Montagekolonne/Baukolonne/-team
Стройучасток - подразделение, занимающееся монтажом и строительством на месте.
Bau- und Montageabteilung при министерстве тоже может называться "Стройучасток", но я думаю, здесь речь о мобильном подразделении.
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2011-07-04 18:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
Хочу добавить, что моя бывшая соседка работала в конторе, которая называлась СУ 45 (стр. участок 45). Спросите заказчика, может, он работал в строительном отделе (Bau- und Montageabteilung) министерства. Единственное "но": обычно это СУ при министерствах, управлениях, а не при экспедициях.
--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2011-07-05 11:20:46 GMT)
--------------------------------------------------
Рад стараться! :-)
Bau- und Montageabteilung при министерстве тоже может называться "Стройучасток", но я думаю, здесь речь о мобильном подразделении.
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2011-07-04 18:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
Хочу добавить, что моя бывшая соседка работала в конторе, которая называлась СУ 45 (стр. участок 45). Спросите заказчика, может, он работал в строительном отделе (Bau- und Montageabteilung) министерства. Единственное "но": обычно это СУ при министерствах, управлениях, а не при экспедициях.
--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2011-07-05 11:20:46 GMT)
--------------------------------------------------
Рад стараться! :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
4 mins
Bauabschnitt / Baustelle / Baustrecke
Поисково-съемочная экспедиция на еще один вопрос тянет.
Peer comment(s):
neutral |
erika rubinstein
: Как можно быть зачисленным в Bauabschnitt / Baustelle / Baustrecke?
1 min
|
5 mins
здесь: Baubrigade,
---
4 hrs
здесь: Baubetriebshof oder einfach Bauhof der Stadt/Kommune
kommunaler Bauhof
штукатур в стройучасток
стройучасток: выполнение ремонтных и строительных работ/ремонт и содержание зданий, сооружений
штукатур в стройучасток
стройучасток: выполнение ремонтных и строительных работ/ремонт и содержание зданий, сооружений
Discussion