Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
литература страны изучаемого языка
German translation:
Literatur des Landes, dessen Sprache man studiert hat
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-12 19:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 9, 2009 08:40
15 yrs ago
4 viewers *
Russian term
литература страны изучаемого языка
Russian to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Из приложения к диплому
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
Literatur des Landes, dessen Sprache man studiert hat
Mehrere Varianten:
Literatur des Landes, dessen Sprache man studiert hat
Literatur des Landes der studierten Sprache
Landesliteratur in der studierten Sprache
изучаемого ist eigentlich Partizip Präsenz, würde aber im Deutschen nicht besonders gut klingen
Literatur des Landes der zu studierenden Sprache (??)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-07-09 08:52:55 GMT)
--------------------------------------------------
Wenn es in einem Zeignis steht, muss es ein ziemlich kurzer Ausdruck sein. Dann würde ich meine 3. Variante vorschlagen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-09 10:24:52 GMT)
--------------------------------------------------
Tippfehler: ZeUgnis
Literatur des Landes, dessen Sprache man studiert hat
Literatur des Landes der studierten Sprache
Landesliteratur in der studierten Sprache
изучаемого ist eigentlich Partizip Präsenz, würde aber im Deutschen nicht besonders gut klingen
Literatur des Landes der zu studierenden Sprache (??)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-07-09 08:52:55 GMT)
--------------------------------------------------
Wenn es in einem Zeignis steht, muss es ein ziemlich kurzer Ausdruck sein. Dann würde ich meine 3. Variante vorschlagen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-09 10:24:52 GMT)
--------------------------------------------------
Tippfehler: ZeUgnis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
8 mins
Literatur des Landes der erlendenden Sprache
...
Peer comment(s):
neutral |
Sybille Brückner
: dann: ... der zu erlernenden Sprache
2 mins
|
Dann zu. Aber ich finde das Verb lernen hier korrekter als studieren.
|
|
neutral |
beermatt
: Mit Sybille: könnte brauchbar sein, aber mit 'zu' und einer kleinen Überarbeitung von 'ERLENDENDEN''. Bitte keine anderen Kandidaten treten, wenn der eigene Beitrag nicht fehlerfrei ist....
7 hrs
|
disagree |
Olexa
: "erlernende Sprache " existiert nicht im Deutschen. Es gibt "ZU ERLERNENDE SPRACHE" : dict.cc Wörterbuch :: leicht zu erlernende Sprache :: Deutsch ... - [ Перевести эту страницу ]Englisch-Deutsch-Übersetzung für leicht zu erlernende Sprache im Online-Wö
11 hrs
|
Das habe ich schon vor Stunden geschrieben.
|
-2
20 mins
Zielspracheliteratur
-
Peer comment(s):
disagree |
erika rubinstein
: Das ist kein Deutsch.
16 mins
|
disagree |
beermatt
: Deutsch ist es irgendwie schon, aber seltsam und sicher nicht adäquat.
7 hrs
|
+1
22 mins
(Fremdsprache und) jeweilige Landesliteratur
я бы это так назвал
Peer comment(s):
agree |
Avstriak
: просто Landesliteratur. И так понятно, что это будет не литература Китая, если человек учит французский. (А вообще-то странно: если человек учит, например, английский, то это будет, литература Великобритании, США, Австралии, Канады ... ?)
1 hr
|
согласен, поэтому в скобках дал для контекста. Спасибо
|
+1
3 hrs
deutsche#englische#französische etc. Literatur
Это название предмета общее для всех отделений иняза, отсюда такое громоздкое название. Изучают же только литературу одной страны, в соответствии с первым языком, обычно весьма подробно, все основные периоды ее развития.
-1
12 hrs
die Literatur des Herkunftslandes in der studierten Muttersprache
PDF] MUTTERSPRACHLICHER UNTERRICHT BOSNISCH/KROATISCH/SERBISCH ... - [ Перевести эту страницу ]Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Kompetenz in der Muttersprache erfordert ein Grundwissen über die Literatur, Landes- und Kulturkunde des Herkunftslandes, zweisprachige Kompetenz setzt ...
www.schulen.wien.at/.../alt/.../Mu_lehrplan_hs_ahs_unterst.... - Похожие -
[PDF] Ergänzungsstudium „Deutsch als Fremdsprache (Lehrer für Kinder mit ... - [ Перевести эту страницу ]Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Muttersprache)“ wendet sich an Studierende und Absolventen von ... mündlichen Prüfung (30 Minuten) und einer Prüfung in der studierten Fremdsprache (30 ...
www.uni-landau.de/instbild/IKU/.../Ergaenzungsstudium_info.... - Похожие -
Kompetenz in der Muttersprache erfordert ein Grundwissen über die Literatur, Landes- und Kulturkunde des Herkunftslandes, zweisprachige Kompetenz setzt ...
www.schulen.wien.at/.../alt/.../Mu_lehrplan_hs_ahs_unterst.... - Похожие -
[PDF] Ergänzungsstudium „Deutsch als Fremdsprache (Lehrer für Kinder mit ... - [ Перевести эту страницу ]Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Muttersprache)“ wendet sich an Studierende und Absolventen von ... mündlichen Prüfung (30 Minuten) und einer Prüfung in der studierten Fremdsprache (30 ...
www.uni-landau.de/instbild/IKU/.../Ergaenzungsstudium_info.... - Похожие -
Peer comment(s):
disagree |
erika rubinstein
: Was ist das für Unsinn? Das ganze ergibt null Sinn.
1 hr
|
Думайте, думайте, хотя, по-немецки, кажется, не выйдет...
|
Something went wrong...