Glossary entry

Russian term or phrase:

Мучить будет зло

English translation:

it will be sheer torture

Added to glossary by Andriy Yasharov
Feb 8, 2011 12:23
13 yrs ago
Russian term

Мучить будет зло

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature Script of a play
I'm editing a poor translation of a peculiar play called "Surreal Comedy", which I don't understand very well in either language.

The two characters, Lena and Sasha, are engaged in a bantering dialogue with each other.

Лена. Оставь свои утомительные телодвижения: говори нормально, не части.

Саша. «Прогрессирующий целлюлит ушей», в Британии так усредняют основной диагноз.

Лена. Ясно. Мучить будет зло.
Change log

Feb 10, 2011 07:19: Andriy Yasharov Created KOG entry

Proposed translations

11 mins
Selected

it will be a sheer torture

Вроде как, "будет очень больно".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. I used it without the article: "It will be sheer torture"."
+1
13 mins

It will torment you badly

-
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
3 hrs
Something went wrong...
+3
14 mins

You will suffer terribly

...or "You will suffer badly" / "You will suffer a lot" and so on.

"зло" seems to be an adverb in this case.
Peer comment(s):

agree Denis Shepelev : Согласен.
7 mins
Спасибо, Денис!
agree Alviko
17 mins
Thank you Alviko!
agree cyhul
15 hrs
Thank you Cyhul!
Something went wrong...
+1
1 hr

it will (come back to) haunt you

Meaning, the evil arising from someone's previous actions will catch up with the person. Just offering my variation...
Peer comment(s):

agree Judith Hehir : I like this—idiomatic and conveys the meaning, po- moemu.
1 day 3 hrs
Thank you.
Something went wrong...
3 hrs

An evil (spirit) for tornment

This may be a reference to the Bible
Example sentence:

Please see the web reference

Something went wrong...
1 day 10 hrs

gonna feel the pain

 
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search