Glossary entry

Russian term or phrase:

среднее удержание препарата в организме

English translation:

mean residence time

Added to glossary by Mikhail Kriviniouk
Sep 18, 2004 07:13
19 yrs ago
Russian term

среднее удержание препарата в организме

Russian to English Medical Medical: Pharmaceuticals selective antianxiety drugs
...относится к «коротко живущим» препаратам. Время достижения максимальной концентрации составляет *** час. Период полувыведения – *** час. Среднее удержание препарата в организме – *** час. Следует отметить достаточно большую величину кинетического объема распределения препарата, что обусловлено высоким клиренсом и свидетельствует о быстром переносе препарата из плазмы крови в ткани...

Proposed translations

+6
32 mins
Russian term (edited): ������� ��������� ��������� � ���������
Selected

mean residence time

еще слышал
retention time, но не знаю что из них правильнее
Peer comment(s):

agree Dylan Edwards : Both answers may be valid, but "mean residence time" (sometimes abbreviated MRT) comes up a lot in the context of "elimination half-life" etc.
54 mins
thanks
agree Natalie : mean residence time, MRT
2 hrs
thanks
agree Alexander Demyanov
6 hrs
thanks
agree Ann Nosova
1 day 37 mins
thanks
agree recobra
1 day 11 hrs
thanks
agree Martinique : http://www.ndsu.nodak.edu/instruct/balaz/gifs/phkin470/meanr...
2 days 6 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+4
28 mins
Russian term (edited): ������� ��������� ��������� � ���������

average retention time (in the body)

Sometimes used to describe the amount of time water, medication, etc. remains in a body or structure.
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
30 mins
Thank you, Jack.
agree 2rush
56 mins
Thank you.
agree Maya Gorgoshidze
6 hrs
Thank you, Maya.
agree Milena Sahakian
12 hrs
Thank you, Melany.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search