Jun 30, 2012 06:41
12 yrs ago
Russian term

производство по которым начато

Russian to English Law/Patents Law (general)
Осуществлять оплату юридических услуг по представлению интересов XXX в судебных разбирательствах, производство по которым начато, судебных разбирательствах, касающихся ответственности XXX по обязательствам ..., а также консультационных услуг, в том числе в рамках досудебного урегулирования

Proposed translations

+4
7 hrs
Selected

in pending court cases

Я так перевожу

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-06-30 14:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

Можно вместо "cases" употребить "proceedings", если вам это слово больше на душу ложится.
Peer comment(s):

agree Judith Hehir
3 hrs
Thanks, Judith!
agree Ocean122 : ... proceedings (lawsuits)
6 hrs
Thank you!
agree vita z
18 hrs
Thank you!
agree Nadezhda Kirichenko : proceedings
20 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Angela!"
+1
37 mins

in initiated (court) proceedings

Мне кажется, будет достаточно:
in initiated (court) proceedings
Peer comment(s):

agree Ana Dimitrova : And also, there might be "instituted ... proceedings".
5 hrs
neutral Angela Greenfield : не звучит это по-английски в таком употреблении. ИМХО
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search