Glossary entry

Russian term or phrase:

управление судебного департамента

English translation:

Administration of Justice Department

Added to glossary by Maruti Shinde
Apr 25, 2011 06:17
13 yrs ago
3 viewers *
Russian term

управление судебного департамента

Russian to English Social Sciences Law (general) Legal authority
Материально-техническое и финансовое обеспечение осуществляется управлением судебного департамента в Мурманской области.
Мой вариант: Administration of Justice Department
Change log

May 4, 2011 05:35: Maruti Shinde Created KOG entry

Discussion

Roman Bouchev (asker) Apr 25, 2011:
Больше похоже на "юридический отдел"

Proposed translations

-1
21 mins
Selected

Yes

Administration of Justice Department


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-04-25 06:40:12 GMT)
--------------------------------------------------

управление судебного департамента при верховном суде - Supreme Court Justice Department
http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=���������� ��������� ������������&sc=48&l1=2&l2=...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-04-25 06:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

You can say Head of Administration of Justice Department?
OR
Head of Justice Department. No need to write Administration as it is understood.
Note from asker:
Как вы думаете, если в конце документа стоит Начальник управления (судебного департамента), то писать: Head of Adminstration или Head of Administration of Justice Department?
Thank you, Maruti!
Peer comment(s):

disagree Ocean122 : Если получатель в США, это не корректный перевод. Достаточно погуглить Administration of Justice/Administration of Justice Department. Так называются кафедры/отделения в средних и высших учебных заведениях а не административные структуры судебных органов.
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

by Legal depatment

--------
Something went wrong...
20 hrs

The department of court administration

Так, во всяком случае, называется подобное подразделение в штате Нью-Йорк.
Something went wrong...
+1
9 hrs

(regional) administrative office of the courts

http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&q=administrativ...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-04-25 22:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, судебный департамент и Administrative Office of the Court - это не прямые аналоги. Их функции не во всем сходны. Но если использовать этот термин, лучше поймут о чем идет речь.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2011-04-27 17:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

To Asker:
Не обязательно. Ведь есть же Administrative Office of the US Courts
Note from asker:
Ну если в масштабах города, то наверное так лучше.
Peer comment(s):

agree cyhul
10 hrs
thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search