Jul 16, 2008 11:11
16 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Один из пунктов в перечне задач, поставленных при проведении допроса
Russian to English
Other
Law (general)
Best-effort undertaking to provide undertakings given on the previous discovery within 30 days
Change log
Jul 16, 2008 12:30: Pristav (X) changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Proposed translations
+1
20 mins
Russian term (edited):
ðžð´ð¸ð½ ð¸ð· ð¿ñƒð½ðºñ‚ð¾ð² ð² ð¿ðµñ€ðµñ‡ð½ðµ ð·ð°ð´ð°ñ‡, ð¿ð¾ñ
Selected
обязательство приложить максимальные усилия для обеспечения выполнения обязательств/гарантий,
принятых/предоставленных во время предыдущего этапа истрбования и предоставления сведений/доказательств по делу
без контекста
без контекста
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That's pretty close.
THANKS!"
1 hr
one of the items mentioned in the task list which was brought forth during the interrogatioin
the context being extremely scarce, it would be risky to resort to a freer translation.
Discussion
INDEX OF UNDERTAKINGS: Best-effort undertaking to provide undertakings given on the previous discovery within 30 days