Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
профильная скважина
English translation:
structural core-drilling bore hole
Added to glossary by
Elshan Abdullayev
May 21, 2012 13:29
12 yrs ago
Russian term
профильная скважина
Russian to English
Tech/Engineering
Geology
Geological survey report
Общий метраж профильных структурно-поисковых скважин составляет xxx м, глубина скважин xxx м.
Proposed translations
(English)
4 | structural core-drilling bore hole |
Elshan Abdullayev
![]() |
4 -1 | cross-section borehole |
Vadim Khazin
![]() |
Change log
May 26, 2012 08:40: Elshan Abdullayev Created KOG entry
Proposed translations
35 mins
Selected
structural core-drilling bore hole
structural core-drilling bore hole
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
33 mins
cross-section borehole
///
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-21 18:03:08 GMT)
--------------------------------------------------
Я вообще-то геолог по образованию (не знаю того же о Вас), и, к Вашему сведению, когда речь идёт о геологическом строении, термины разрез и профиль часто употребляются параллельно: напр., продольный/поперечный профиль/разрез.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-05-21 18:31:05 GMT)
--------------------------------------------------
О каких квадратах, простите, речь? Где вы их увидели?
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-21 18:03:08 GMT)
--------------------------------------------------
Я вообще-то геолог по образованию (не знаю того же о Вас), и, к Вашему сведению, когда речь идёт о геологическом строении, термины разрез и профиль часто употребляются параллельно: напр., продольный/поперечный профиль/разрез.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-05-21 18:31:05 GMT)
--------------------------------------------------
О каких квадратах, простите, речь? Где вы их увидели?
Peer comment(s):
disagree |
Levis
: это не профиль. Это ствол в разрезе./Вообще-то, cross-section не есть stratigraphic profile. Вы спутали 2 понятия section и profile//Рад видеть однополчанина. Как вам угодно, увольте. Не буду вас переубеждать. Профилирование в метрах, а не в квадратах.
5 mins
|
это геологический разрез (профиль), но не профиль притока, о котором в вопросе не было сказано.
|
Discussion
Если вы и далее будете задавать вопросы без четко обозначенных мыслей, то прошу извинить, наш спор будет бесплодным.
Ваше разумение имеет право на жизнь, только оно пусть будет подкрепленной хоть малой частью аргументации. А так все слова-слова-слова.
2. Откуда Вы взяли, что речь идёт о моделировании? Или о секционировании?
Давайте исходить из того, что спрошено, а не фантазироапть.
Про метраж: в контексте у нас метры. И по протяженности профилей и по глубинам (благо не указано каким). Ваш вариант с секционированием (положим, в 2-D моделировании) в виде cross-section (логично вытекает так в первую голову) не в "струю" проблемы.
Касательно разницы между профилем и разрезом - тема отдельной дискуссии на несколько экранов. Как геолог геологу.