Glossary entry

Russian term or phrase:

перец болгарский

English translation:

bell pepper

Added to glossary by Alex Lilo
Sep 7, 2003 10:28
20 yrs ago
Russian term

перец болгарский

Russian to English Other Food & Drink food
x

Discussion

xeni (X) Sep 7, 2003:
xeni (X) Sep 7, 2003:
Kirill Semenov Sep 7, 2003:
Неоднократно обсуждалось, поиск по глоссариям поможет :)

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

paprika

Если вы о таком перце, который изображен на картинке:
http://members.telering.at/photoart/macro/paprika.htm

По вкусу можно добавить эпитет bulgarian.

Notice that the Balkan lands grow a different variety of "Bell Pepper" than is commonly found in the United States. Sweet peppers there are much larger and apparently more readily grown. In the USA, paprika (a product of the dried sweet red pepper) is largely imported from Hungary or Romania. In Europe, especially Hungary (for the national dish "gulyas hus") and the Balkanese countries are known for much paprika consumption. As paprika plants tolerate nearly every climate, the fruits are produced all over the world. A fairly warm climate is necessary for a strong aroma; therefore, in Europe, Hungarian and ***Bulgarian paprika*** has best reputation.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2003-09-07 12:40:22 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

http://cuke.hort.ncsu.edu/cucurbit/wehner/vegcult/peppermz.h...
Vegetable Cultivar Descriptions for North America
Pepper
...NuMex R Naky - Breeder: R.M.Nakayama and F.B.Matta. Vendor: New Mexico Crop Improvement Assoc. Parentage: Rio Grande, ***Bulgarian Paprika, New Mexico 6-4, northern New Mexico native-type.

В интернете явно преобладает вариант SWEET PERPER

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 12 mins (2003-09-07 12:41:28 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

pePPer, прошу прощения

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 11 mins (2003-09-07 13:40:53 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

Обрезался мой ответ на комментарий Александра, пишу здесь:
...но последующие поиски в интернете показали, что SWEET PEPPER встречается намного чаще.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 43 mins (2003-09-07 14:11:59 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

Прислушалась, наконец, к совету Кирилла и посмотрела в глоссариях. Какие страсти, оказывается, кипели по поводу этого несчастного перца:
http://www.proz.com/?sp=h&id=313653&keyword=����� ����������

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 56 mins (2003-09-07 14:25:41 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

American Heritage Dictionary дает:

sweet pepper n. The bell pepper.

bell pepper n. 1. An annual pepper (Capsicum annuum) widely cultivated for its edible fruit. 2. The large, crisp, bell-shaped red, yellow, or green fruit of this plant.

Да и в той ссылке, которая у меня приведена самой первой, этот вариант тоже упоминается:
...Notice that the Balkan lands grow a different variety of ***\"Bell Pepper\"*** than is commonly found in the United States...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 0 min (2003-09-07 14:29:38 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

Опять ответ обрезался, на сей раз Ксении:
Такое впечатление, что в Европе paprika, а в США sweet/bell pepper. А что делать переводчику, если ресторанное меню должно быть понятно всем иностранцам? По-моему, sweet pepper все-таки самый нейтральный вариант... Спасибо
Peer comment(s):

agree Sergey Strakhov : только так. Можно уточнить: red paprika
58 mins
Спасибо
agree Alexander Demyanov : sweet pepper (better than "red" as it can be red, yellow, or orange). As for "paprika", it usually means a ground spice
1 hr
Paprika как "сладкий перец" РјРЅРµ неоднократно попадалась РІ медицинских текстах, Рё СЏ РЅРµ задумываясь предложила этот вариант. РќРѕ последующие РїРѕРёСЃР
agree Anton Agafonov (X)
2 hrs
Спасибо
agree xeni (X) : да, страсти кипели:) а в американских магазинах он называется bell pepper, ну хоть убей :)
2 hrs
Такое впечатление, что в Европе paprika, а в США sweet/bell pepper. А что делать переводчику, если ресторанное меню должно быть понятно всем иностранцам
agree Kirill Semenov : почитав все те страсти, я тоже решил, что "паприку" лучше всуе не поминать. sweet/bell pepper -- и порядок :)
18 hrs
На том и порешили. Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "показал я эти страсти америкоске, а она сказала, что ето самый обыкновенный bell pepper. я решил не запутывать будущих читателей меню и не использовать paprika. все равно большое спасибо за подробное объяснение. очень интересно."
+3
3 mins

Bulgarian pepper

SALADS
... (fresh tomatoes, cucumbers, Bulgarian pepper,. parsley and dill). ... (fresh
tomatoes, cucumbers, Bulgarian pepper,. parsley and dill with sour cream). ...
www.rustea.kharkov.ua/salads5.htm
Peer comment(s):

agree huntr
1 min
Thank you Kristian
agree Kirill Semenov
4 mins
Thank you, Kirill
agree Ravindra Godbole
1 hr
Thank you, Ravindra
Something went wrong...
5 mins

(Bulgarian) red capsicum

It means (Bulgarian) red capsicum
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search