Jun 9, 2015 13:24
9 yrs ago
Russian term

антиоксидантный бальзам с кондиционером

Russian to English Other Cosmetics, Beauty косметика для волос
Название: антиоксидантный бальзам с кондиционером с маслом Австралийского чайного дерева для нормальных волос.

Какой порядок слов более правильный:

Conditioning Antioxidant Balm with Australian tea tree oil for normal hair
Antioxidant Balm-Conditioner with Australian tea tree oil for normal hair
Antioxidant Balm with Conditioner with Australian tea tree oil for normal hair

заранее спасибо!

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Antioxidant Conditioning Balm with Australian tea tree oil for normal hair

or: Conditioning Balm with antioxidants and Australian tea tree oil for normal hair
Peer comment(s):

agree Lazyt3ch : Поразмыслив, поддерживаю обе версии. Только в первой версии я бы поставил запятую после первого слова (иначе это выглядит, как будто “Antioxidant” относится к “Conditioning”, а не к “Balm”).
2 hrs
Thank you!
agree Katerina O.
11 hrs
Thank you!
agree Sarah McDowell
13 hrs
Thank you!
agree cyhul
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
14 mins

Antioxidant Balm-Conditioner with Australian tea tree oil for normal hair

*
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
22 mins
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search