Aug 31, 2013 09:47
11 yrs ago
Russian term

последнего поколения

Russian to English Other Cosmetics, Beauty cosmetics
Пептиды последнего поколения

latest-generation peptides?

thanks in advance!

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

latest конечно

.
Peer comment(s):

agree Nadezhda Golubeva
48 mins
cпасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you! "
6 mins

last generation

last generation peptides?
Peer comment(s):

neutral Tatyana Osyka : What if it is not the very last one, and some other generations will follow?/It seems that the Asker's translation works here and is relatively common.
2 mins
Something went wrong...
+5
11 mins

new generation

I would say "new generation'.
Peer comment(s):

agree David Knowles
37 mins
agree svetlana cosquéric
54 mins
agree MariyaN (X)
6 hrs
agree Alexandra Schneeuhr
10 hrs
agree Maria Mizguireva
1 day 19 hrs
Something went wrong...
7 hrs

next generation

In English we say "the next generation" to indicate that a technology is very advanced and innovative.

This should mean "the next generation of peptides".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search