Mar 29, 2016 17:44
8 yrs ago
Russian term

и вы поедете далеко и надолго отсюда

Russian to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте еще раз. Помогите, пожалуйста, правильно перевести данное выражение. Вот это место в ролике: https://youtu.be/cuJjVllkXIo?t=2m46s

Активисты не дают девушке припарковаться на тротуаре:

- Люди всегда здесь парковались, паркуются и будут парковаться! Вы не имеете права, вы должны предъявить документы людям!

- Какие документы?

- Такие. Сейчас приедет сюда бригада, и вы поедете далеко и надолго!

- Хорошо, вызывайте бригаду.

Под "бригадой" имеется в виду наряд полиции.

Discussion

Mikola (asker) Mar 29, 2016:
Полностью предложение звучит: "Сейчас приедет сюда бригада, и вы поедете далеко и надолго отсюда!"

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

and you'll be told to get lost

вариант
Peer comment(s):

agree Carole Wolfe
8 mins
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
9 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search