Glossary entry

Romanian term or phrase:

numar de particule/ordin de marime

English translation:

size range

Added to glossary by corin
Jul 21, 2002 14:00
21 yrs ago
3 viewers *
Romanian term

numar de particule/ordin de marime

Romanian to English Science research results
Faza concentrata II este suspendata in faza diluata I, in forma de droplike agregates iar dimensiunea picaturilor, ce cuprinde un numar de particule de 10/5 - 10/7, poate atinge valoarea 1-5 nm

este 10 la puterea 5 respectiv 7

Cu alte cuvinte, solutia contine un nr de x particule

Ma gandeam sa transform in "solutia contine un nr de particule de ordinul de marime 10/5-10/7"
dar nu stiu cum sa exprim.

The concentrated phase II is suspended in the diluted phase I in the form of droplike aggregates, and the dimension of the drops containing particles in the ***magnitude domain/size grade*** of 105 - 107 can reach a value of 1-5 nm.

Proposed translations

2 hrs
Selected

size range

The concentrated phase II is suspended in the diluted phase I in the form of droplike aggregates. The size of the drops containing a number of particles in the size range of 10/5 - 10/7 can reach 1-5 nm.

Doua observatii:

1. Am "spart" fraza in doua pentru mai multa claritate (de multe ori, frazele romanesti sint mult prea lungi pentru a fi inteligibile in engleza).

2. Intre "picaturile" si "cuprinde" pare a fi un dezacord, nu?
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Eu totusi cred ca e vorba de ordinul de marime, nu de nr. de particule propriu-zis. De ex. un nr. de particule de 10^5 nu est acelasi lucru cu un nr. de particule de ordinul 10^5 (care poate fi de exemplu si 8x10^5, deci de 8 ori mai mare decat in primul caz, unde era un numar de exact 10^5). Am intors-o pana nimeni nu mai intelege nimic :-)"
2 hrs

number of particles

I propose the following translation:

The concentrated phase II is suspended in the diluted phase I in the form of droplike aggregates and the size of the drops, which include 10^5-10^7 particles, can reach 1-5 nm.

Something went wrong...
+3
3 hrs

???

Nu stiu daca ai vreun motiv special sa inlocuiesti "numar de particule" dar "contain/contains/containing a number of particles" este o formulare folosita si, dupa parerea mea, solutia cea mai buna. Ceea ce nu inteleg din formularea romaneasca este "cine" cuprinde un numar de particule (tinand cont de faptul ca 1-5 nm se poate referi numai la dimensiunea picaturilor). Stiu ca tu ai spus solutia - si s-ar putea sa ai dreptate considerand ca ai mai mult context la dispozitie, dar cred ca ar putea fi picatura care contine ... (gandeste-te la Numarul lui Avogadro - numarul de particule ce se contin intr-un mol de substanta) Asa cum am spus mai devreme, s-ar putea sa gresesc (eu tot cu poeziile!!), dar nu cred ca nr. de particule este continut de solutie ci de picatura

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 18:03:53 (GMT)
--------------------------------------------------

The concentrated phase II is suspended in the diluted phase I in the form of droplike aggregates, where the dimension of drops, containing a number of particles between 10/5 - 10/7, can reach a value of 1-5 nm
Peer comment(s):

agree Cristina Moldovan do Amaral
11 hrs
agree Felicia Zarescu
11 hrs
agree stefana
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search