Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Grup Scolar Forestier, Grup Scolar pentru Explotarea si Industrializarea Lemnulu
English translation:
Vocational School of Forestry
Added to glossary by
Cristina Moldovan do Amaral
Aug 28, 2002 16:04
21 yrs ago
11 viewers *
Romanian term
Grup Scolar Forestier, Grup Scolar pentru Explotarea si Industrializarea Lemnulu
Non-PRO
Romanian to English
Other
Este vorba despre o diploma de bacalaureat.
Eu as traduce astfel: Forestry Educational Unit, Educational Unit for Wood Exploitation and Processing, dar ma gandesc ca poate exista un alt echivalent mai exact.
Eu as traduce astfel: Forestry Educational Unit, Educational Unit for Wood Exploitation and Processing, dar ma gandesc ca poate exista un alt echivalent mai exact.
Proposed translations
(English)
4 +2 | Vocational School of Forestry |
Cristina Moldovan do Amaral
![]() |
5 | State Vocational Schools of Forestry |
Tudor Soiman
![]() |
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
Vocational School of Forestry
Vocational School of Wood Exploitation and Processing
sau as spune Wood Technology
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-28 16:46:17 (GMT)
--------------------------------------------------
sau
Vocational Technical High School of Forestry, in cazul in care vrei sa fii mai precisa
sau as spune Wood Technology
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-28 16:46:17 (GMT)
--------------------------------------------------
sau
Vocational Technical High School of Forestry, in cazul in care vrei sa fii mai precisa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc"
1 day 5 hrs
State Vocational Schools of Forestry
state pt. ca este de stat si e important de specificat
schools pt. ca un grup scolar are elevi de la 11 la 19 ani si mai multe domenii de invatamant
in continuare trebuie spus si care anume este (numele sau localitatea (of Suceava, ex.)
schools pt. ca un grup scolar are elevi de la 11 la 19 ani si mai multe domenii de invatamant
in continuare trebuie spus si care anume este (numele sau localitatea (of Suceava, ex.)
Something went wrong...