Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
cu titlu de despăgubire
English translation:
as damages
Added to glossary by
Monika Silea
Jun 5, 2007 09:47
17 yrs ago
10 viewers *
Romanian term
cu titlu de despăgubire
Romanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract de prestări servicii
cu titlu de despăgubire
Mulţumesc.
Mulţumesc.
Proposed translations
(English)
4 +5 | as damages | Monika Silea |
4 +3 | as compensation for damage | Livia Seniuc |
4 +1 | in damages | Ioana Costache |
4 | as compensatory damages | Anca Nitu |
Change log
Jun 5, 2007 14:22: Monika Silea Created KOG entry
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
as damages
http://www.moneyglossary.com/?w=Damages
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-06-05 09:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://dictionary.law.com/definition2.asp?selected=423&bold=||||
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-05 10:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
poate ajuta si explicatia din raspunsul selectat la intrebarea: http://www.proz.com/kudoz/296865
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-06-05 09:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://dictionary.law.com/definition2.asp?selected=423&bold=||||
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-05 10:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
poate ajuta si explicatia din raspunsul selectat la intrebarea: http://www.proz.com/kudoz/296865
Peer comment(s):
agree |
Elvira Tatucu
: Concis!
16 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Elena Iercoşan
32 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Tatiana Neamţu
58 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Bogdan Burghelea
1 hr
|
multumesc
|
|
agree |
Lucica Abil (X)
3 hrs
|
multumesc
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc tuturor."
+3
1 min
as compensation for damage
-
Peer comment(s):
agree |
Ilona Roberts
3 mins
|
agree |
Laura Genescu (Briciu)
25 mins
|
agree |
Bogdan Burghelea
1 hr
|
+1
2 hrs
in damages
(partea) was awarded (suma) in damages
Peer comment(s):
agree |
Lucica Abil (X)
45 mins
|
Mulţumesc!
|
4 hrs
as compensatory damages
http://en.wikipedia.org/wiki/Damages
Damages
In law, damages refers to the money paid or awarded to a claimant (UK) or plaintiff (US) following a successful claim in a civil action.
Compensatory damages
Compensatory damages are paid to compensate the claimant for loss/injury/harm suffered by reason of (see requirement of causation) another's breach of duty.
[edit] Quantum/measure of damages - breach of duty - contract
Following a breach by defendant, the most common approach taken by the judge is to award the sum which would restore the injured party to the economic position that he or she expected from performance of the promise or promises (known as an "expectation measure" or "benefit-of-the-bargain" measure of damages).
When it is either not possible or desirable to award damages measured in that way, a court may award money damages designed to restore the injured party to the economic position that he or she had occupied at the time the contract was entered (known as the "reliance measure"), or designed to prevent the breaching party from being unjustly enriched ("restitution") (see below).
In advance the amount of damages to be paid to one party if the other party should breach the contract. This is termed Liquidated damages. Under the common law, a liquidated damages clause will not be enforced if the purpose of the term is solely to punish a breach of contract (in this case it is termed penal damages). The clause will however be enforceable if it is a genuine attempt to pre-quantify a loss, ie a genuine pre-estimate of economic loss. Many clauses which are found to be penal are expressed as liquidated damages clauses but are seen by courts as excessive and thus invalid.
Damages
In law, damages refers to the money paid or awarded to a claimant (UK) or plaintiff (US) following a successful claim in a civil action.
Compensatory damages
Compensatory damages are paid to compensate the claimant for loss/injury/harm suffered by reason of (see requirement of causation) another's breach of duty.
[edit] Quantum/measure of damages - breach of duty - contract
Following a breach by defendant, the most common approach taken by the judge is to award the sum which would restore the injured party to the economic position that he or she expected from performance of the promise or promises (known as an "expectation measure" or "benefit-of-the-bargain" measure of damages).
When it is either not possible or desirable to award damages measured in that way, a court may award money damages designed to restore the injured party to the economic position that he or she had occupied at the time the contract was entered (known as the "reliance measure"), or designed to prevent the breaching party from being unjustly enriched ("restitution") (see below).
In advance the amount of damages to be paid to one party if the other party should breach the contract. This is termed Liquidated damages. Under the common law, a liquidated damages clause will not be enforced if the purpose of the term is solely to punish a breach of contract (in this case it is termed penal damages). The clause will however be enforceable if it is a genuine attempt to pre-quantify a loss, ie a genuine pre-estimate of economic loss. Many clauses which are found to be penal are expressed as liquidated damages clauses but are seen by courts as excessive and thus invalid.
Discussion