Jul 6, 2005 11:24
19 yrs ago
2 viewers *
Romanian term

Romania Mare

Homework / test Romanian to English Other Government / Politics
E vorba de o traducere pe intelesul istoric, politic
Change log

Jul 6, 2005 12:59: Veronica Durbaca changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
iar "o Romanie Mare" ar fi a great Romania. Am gasit structura similara in "We demand the union of all Germans, on the basis of the right of the self-determination of peoples, to form <B>a great Germany</B>." Sursa: http://www.raoulfelder.com/articles/ger
Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
Great Romania Party (Rom. Partidul Romania Mare, abbr. PRM, henceforth PRM). Si de aici in colo, as folosi mereu PRM, ca a fost pomenit si explicat prima data si in restul textului deja se stie despre ce e vorba.
Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
back. pai in cazul asta, eu as face asfel: la prima utilizare in text a denumirii partidului, as da intai traducerea in engleza, apoi in paranteza denumirea in romana si apoi abrevierea, deci ar arata ca asa:
Non-ProZ.com Jul 6, 2005:
Initial da Partidul Romania Mare , dar si istoric O Romanie Mare
Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
atunci asa o fi. Problema: la voi ce context e, pana la urma? E vorba de PRM, sau Romania Mare apare in cu totul alt context? Cum ar suna fraza exacta?
Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
dintre fosta RDG si fosta RFG. De asta am zis ca daca ei insisi si-au tradus denumirea partidului in Great Romania, ba mai mult, au zis ca desi denumirea apare tradusa in unele locuri ca Greater Romania, ei o prefera pe cea de Great Romania (vezi linkul),
Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
niciunde in lume nu mai e vreun partid cu un astfel de nume si i s-a dat exemplul Germaniei, unde nu este nici un partid numit Germania Mare, C.V. Tudor a zis ca acolo nici nu trebuie sa fie, deoarece Germania e deja mare, de cand cu unificarea pasnica...
Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
este faurirea Romaniei Mari exact in sensul unificarii pasnice cu Moldova, dupa modelul Germaniei; C.V. Tudor insusi a explicat asta in mai multe randuri, zicand ca astfel se justifica atat existenta, cat si denumirea partidului. Cand i s-a zis ca...
Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
De fapt care e contextul exact? Ca in intrebare se preciza doar ca trebuie sa fie "o traducere pe intelesul istoric, politic". Vazand "politic", m-am gandit imediat la PRM, care oricum face atata caz de istorie si zice ca fundamentul doctrinei...
Non-ProZ.com Jul 6, 2005:
pina acum nu am gasit un raspuns corect mai ales daca ne gindim ca Romania Mare nu poate avea variante de traducere , nu e o expresie , cred ca ar fi corect sa lasam Romania Mare si sa adaugam Unified > ce parere aveti?
Mihaela Brooks Jul 6, 2005:
3.in functie de cum o cer regulile de proofreading..sa dai traducerea cunoscuta international/sau cum doreste organizatia sa fie tradusa in engleza si in paranteza numele exact in romana al partidului?
Mihaela Brooks Jul 6, 2005:
ceea ce vrea sa insemne 'Greater'...The historical expression "Greater Romania" refers to the idea of uniting all territories inhabited by ethnic Romanians into a single country;
Mihaela Brooks Jul 6, 2005:
O dezbatere pentru traducatori: cum traduci RM?
1. traducere exacta Mare=great?
2. traducere Greater, care la prima vedere nu ar parea corect, caci 'greater' implica o comparatie cu altceva...ex. alte partide, sau according cu
Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
Da, cam asa e; atunci zi-i United Romania; desi, apropo de Great Britain: e tot ceva unit, ca denumirea completa e The United Kingdom of Great Britain... etc.
Non-ProZ.com Jul 6, 2005:
Ovidiu , istoric Great Romania nu are semnificatia Great Britain ci mai degraba United Romania
Ovidiu Martin Jurj Jul 6, 2005:
Pai Great Britain e ok, nimeni nu se gandeste la Small sau Little Britain. Atunci de ce sa nu fie ok si Grat Romania? Dar oricum e o idee buna cu notele de subsol.
Valentin Alupoaie Jul 6, 2005:
intelege din context. daca nu, facem footnote :)
Non-ProZ.com Jul 6, 2005:
O singura obiectie la Great Romania sau Big/Huge Romania, nu putem accepta o asemenea traducere care cred eu ca nu ar spune nimic unui vorbitor de engleza, dimpotriva ar intelege ca exista o Little Romania ....scuze dar ce facem?

Proposed translations

5 mins
Selected

see explanation

PRM - Greater Romania Party (Partidul Romania Mare)
http://www2.essex.ac.uk/elect/electer/ro_prelr.htm

dar poate fi si "Romania Mare" Party, according to proofreading rules



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2005-07-06 13:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

Romania Mare Party (Greater Romanian Party) or PRM [Corneliu Vadim TUDOR];
http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/ro.html#Go...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 49 mins (2005-07-06 13:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

Romania Mare Party (Greater Romanian Party) or PRM [Corneliu Vadim TUDOR];
http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/ro.html#Go...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 52 mins (2005-07-06 15:16:13 GMT)
--------------------------------------------------

Great Romania People\'s Party (Partidul Popular România Mare, PPRM) -
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_political_parties_in_Ro...
traducerea dupa schimbarea numelului ,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

United Romania

RADOR: News from Romania, 00-10-24
... memorial of the Unknown Hero fallen for the glory of the homeland in the Great
War for the Independence and Freedom of United Romania in 1916 -- 1918. ...
www.hri.org/news/balkans/rador/2000/00-10-24.rador.html - 21k - În Cache - Pagini similare

ART IN PRAYER - The Church of the Trei Ierarhi Monastery
... the wandering learned prince Dimitrie Cantemir and the first ruler of hte
united Romania, Alexandu Ioan Cuza, rest in their eternal sleep. ...
www.ici.ro/romania/en/orase/manastiri/trei_i11.html - 7k - În Cache - Pagini similare

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-07-06 11:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

Home page
Making the national united state, The United Romania, who answer the description
of its natural borders and received confirmation by the peace treaties of ...
www.mnir.ro/temp/unirea/unirea2_uk.htm - 8k - În Cache - Pagini similare
Peer comment(s):

agree Mariana Postolache
30 mins
multumesc
Something went wrong...
+2
7 mins

Great Romania

Acelasi inteles e si in denumirea unui anumit partid actual, care a fost tradusa Great Romania peste tot pe internet, inclusiv strainii tot asa i-au zis.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-07-06 11:46:10 GMT)
--------------------------------------------------

\"The predecessor of this party is often referred to in the English-language press as the Greater Romania Party, but Great is both the officially correct English translation and closer in meaning to the Romanian-language Mare.\" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Greater_Romania_Party
Peer comment(s):

agree Péter Tófalvi : cu photo
23 mins
Danke
agree Tudor Soiman : 7.310.000 google (greater la greater new york, ceea ce este cu totul altceva)
4 hrs
Something went wrong...
28 mins

Big Romania sau Huge Romania

E o varianta...
Something went wrong...
1 hr

Unified Romania

Something went wrong...
+8
1 min

Greater Romania

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-07-06 11:27:29 GMT)
--------------------------------------------------

Si sensul istoric/politic, si denumirea revistei si a fostului partid...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-06 11:29:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Greater_Romania

peste 15.000 raspunsuri pe Google

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2005-07-06 13:01:58 GMT)
--------------------------------------------------

acelasi model si la \"Greater Hungary\", \"Greater Austria\"
Peer comment(s):

agree Mariana Postolache
31 mins
multumesc
agree eVerbum (X)
35 mins
multumesc
agree Will Matter : This is the most natural way to say it in English.
49 mins
multumesc
agree Bogdan Honciuc
1 hr
multumesc
agree Péter Tófalvi
1 hr
multumesc
agree Elizabeth Rudin
1 hr
multumesc
agree Andrei Albu
2 hrs
multumesc
agree Ciprian Dumea : asta este - am facut o tona de traduceri pentru Institutul de Studii Transilvane, and this is the way of saying it :-D
22 hrs
Something went wrong...
2 days 21 hrs

mai jos

daca vorbim de Romania Mare de la 1918, atunci e GREATER ROMANIA (cf. Irina Livezeanu, Cultural Politics in Greater Romania. Regionalism, Nation Building, and Ethnic Struggic, 1918-1930. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, l995. )
http://www.ceu.hu/crc/Syllabi/Hist/Ant_HiMoRom.F95Hist.v3.ht...
Chioveanu, Mihai
Regional Co-operation and Nation Building in Eastern Europe: The Case of Greater Romania 1918-1938
http://www.ceu.hu/hist/ma_19981999.htm

daca vorbim de partid - Great Romania Party (PRM)

www.ceu.hu/polsci/papers/Stanciulescu Alina.pdf

acestea sint rezultatele cautarilor pe siteul Universitatii Central Europene (www.ceu.hu). termenii sint consacrati si in uz im mediile academice.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs 30 mins (2005-07-09 08:54:57 GMT)
--------------------------------------------------

nu am gasit pe site nici \"United Romania\", nici \"Unified Romania\", nici \"Romania Mare Unified\".
referitor la ziarul Romania Mare, se pastreaza ca in romaneste - Romania Mare.
www.ceu.hu/jewishstudies/pdf/01_braham.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 3 days 21 hrs 34 mins (2005-07-10 08:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Traiasca Romania dodoloata! (asta in Ardeal se zicea.. probabil de aici a spus Péter Tófalvi Huge Romania...;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search