Glossary entry (derived from question below)
română term or phrase:
se desfiinţează de plin drept
engleză translation:
[shall cease] as of right/by operation of law/ipso jure
Added to glossary by
translator2012
Mar 8, 2008 23:49
17 yrs ago
46 viewers *
română term
se desfiinţează de plin drept
din română în engleză
Altele
Finanţe (general)
Contract de colaborare
De asemenea, intr-un asemenea caz, conform art.5 lit.c contractul se desfiinteaza de plin drept, insa dreptul Beneficiarului de a recupera eventualele prejudicii cauzate de catre Colaborator, subzista si poate fi exercitat si dupa momentul incetarii contractului.
Mulţumesc.
Mulţumesc.
Proposed translations
(engleză)
5 +6 | [shall cease] as of right/by operation of law/ipso jure |
T&I Contprest
![]() |
Proposed translations
+6
7 ore
română term (edited):
[se desfiinţează] de plin drept
Selected
[shall cease] as of right/by operation of law/ipso jure
http://www.proz.com/kudoz/717680
http://www.proz.com/kudoz/126653
The rental, as provided for in the special conditions, shall not be extended without the prior written agreement of the lessor, the lessee hereby accepting this condition. The lease shall cease as of right at the expiry of the fixed term, without need of notice. (http://www.temporim.fr/UK/conditions.htm)
Cei doi termeni în EN au fost introduşi şi în IATE
http://www.proz.com/kudoz/126653
The rental, as provided for in the special conditions, shall not be extended without the prior written agreement of the lessor, the lessee hereby accepting this condition. The lease shall cease as of right at the expiry of the fixed term, without need of notice. (http://www.temporim.fr/UK/conditions.htm)
Cei doi termeni în EN au fost introduşi şi în IATE
Example sentence:
The lease shall cease as of right at the expiry of the fixed term, without need of notice.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc."
Something went wrong...