Glossary entry

Portuguese term or phrase:

E está plenamente quite com a Tesouraria deste Conselho até

Italian translation:

e non ha contratto debito alcuno, figurando quindi pienamente in regola con la Tesoreria del Consiglio fino a

Added to glossary by Diana Salama
Mar 12, 2017 10:11
7 yrs ago
15 viewers *
Portuguese term

está plenamente quite com a Tesouraria

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general) Atestado
Contexto:
Certificamos que o Dr. (nome), médico formado pela Universidade (nome) em (--- de 2000), é inscrito neste Conselho sob o no --- desde (--- de 2008) ´possuindo o registro de Especialista em CIRURGIA PLÁSTICA – RQE NO --- (Área de Atuação: Não Informada) desde (data), e está plenamente quite com a Tesouraria deste Conselho até (... de 2017).
Traduzi:
Traduzi:
SI CERTIFICA che il Dott. (nome), medico laureato presso l’UNIVERSITÀ FEDERALE DI GOIÁS il 08 dicembre del 2003, è iscritto in questo Consiglio sotto il No --- – dal (--- 2008), con registro di Specialista in CHIRURGIA PLASTICA – RQE NO 1401 (Settore di Attività: Non Informato) dal (data), ed è pienamente in regola con la Tesoreria di questo Consiglio fino al --- del 2017)

fazendo a revisão, fiquei em dúvida com relação a este trecho.
Estaria correto? Precisaria eliminar simplesmente o termo 'pienamente' ou mudar a expressão?
Proposed translations (Italian)
5 VER TODA A FRASE
Change log

Mar 24, 2017 11:46: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "está plenamente quite com a Tesouraria"" to ""Figurando quindi pienamente in regola con la Tesoreria del Consiglio fino a ""

Mar 24, 2017 11:46: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "E está plenamente quite com a Tesouraria"" to ""Figurando quindi pienamente in regola con la Tesoreria del Consiglio fino a ""

Mar 24, 2017 11:47: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "E está plenamente quite com a Tesouraria até"" to ""Figurando quindi pienamente in regola con la Tesoreria del Consiglio fino a ""

Mar 24, 2017 12:12: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "E está plenamente quite com a Tesouraria deste Conselho até"" to ""Figurando quindi pienamente in regola con la Tesoreria del Consiglio fino a ""

Proposed translations

9 days
Selected

VER TODA A FRASE

Si attesta che il Dott. (nome), medico con laurea conseguita presso l'Università (nome) in data (--- 2000), risulta iscritto nel presente Consiglio con numero --- da (--- 2008) previa iscrizione all'albo degli Specialisti in CHIRURGIA PLASTICA – N. --- (Area di attività: Non comunicata) da (data) e non ha contratto debito alcuno, figurando quindi pienamente in regola con la Tesoreria del Consiglio fino a (... 2017).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Alessandra pela ajuda, reformulando até a frase toda!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search