Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Visa estabelecer de forma sucinta uma relação entre
Italian translation:
Si propone di stabilire sinteticamente un rapporto tra
Added to glossary by
Diana Salama
Aug 25, 2007 12:22
17 yrs ago
Portuguese term
visa estabelecer de forma sucinta uma relação daquilo que foi
Portuguese to Italian
Art/Literary
Education / Pedagogy
Introdução a uma tese
Contexto:
O segundo capítulo que analisa a evolução da técnica, processo lento e delicado, visa estabelecer de forma sucinta uma relação daquilo que foi construído no passado com a realidade contemporânea, sob a ótica da Arquitetura, da Engenharia, da Arte, da História e da Economia.
Traduzi:
Il secondo capitolo che analizza l'evoluzione della tecnica, processo lento e delicato, mira a stabilire in modo succinto una relazione di ciò che è stato costruito nel passato con la realtà contemporanea, dal punto di vista dell' Architettura, dell'Ingegneria, dell'Arte, della Storia e dell'Economia'
Teria uma forma melhor de traduzir aquele trecho que indiquei acima, ou está correto? Quaisquer sugestões para melhorar a frase são bem-vindas.
O segundo capítulo que analisa a evolução da técnica, processo lento e delicado, visa estabelecer de forma sucinta uma relação daquilo que foi construído no passado com a realidade contemporânea, sob a ótica da Arquitetura, da Engenharia, da Arte, da História e da Economia.
Traduzi:
Il secondo capitolo che analizza l'evoluzione della tecnica, processo lento e delicato, mira a stabilire in modo succinto una relazione di ciò che è stato costruito nel passato con la realtà contemporanea, dal punto di vista dell' Architettura, dell'Ingegneria, dell'Arte, della Storia e dell'Economia'
Teria uma forma melhor de traduzir aquele trecho que indiquei acima, ou está correto? Quaisquer sugestões para melhorar a frase são bem-vindas.
Proposed translations
(Italian)
3 | Si propone di stabilire sinteticamente | Francesco Damiani |
Change log
Aug 25, 2007 17:39: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Visa estabelecer de forma sucinta uma relação daquilo que foi"" to ""Si propone di stabilire sinteticamente un rapporto""
Proposed translations
2 hrs
Selected
Si propone di stabilire sinteticamente
Il secondo [...] si propone di stabilire sintetizzando un rapporto tra ciò che è stato costruito in passato e la realtà contemporanea".
Acho que seja uma posibilidade......como também "Sinteticamente".......
Até logo!Francesco
Acho que seja uma posibilidade......como também "Sinteticamente".......
Até logo!Francesco
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Francesco! "
Something went wrong...