This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 2, 2013 22:03
11 yrs ago
Portuguese term
Problem mit Satz
Portuguese to German
Law/Patents
Law (general)
Aus den Schlussanträgen:
"A prescrição nos termos do artigo 146° n.° 2 alínea b) do C.I.R.E. da verificação ulterior de créditos, deve ser proposta no prazo de três meses, subsequentes ao crédito controvertido, discutido na presente acção, ser julgado e a sentença dele vier a ser proferida, transitar em julgado."
Mit "prescricao" ist hier m.E. die "Verjährung" gemeint, aber irgendwie passt meiner Meinung nach der restliche Satz nicht richtig dazu... Was meint Ihr? Verstehe ich den Satz falsch oder ist er bereits im Ausgangstext falsch formuliert?
Danke für Eure Hilfe!
"A prescrição nos termos do artigo 146° n.° 2 alínea b) do C.I.R.E. da verificação ulterior de créditos, deve ser proposta no prazo de três meses, subsequentes ao crédito controvertido, discutido na presente acção, ser julgado e a sentença dele vier a ser proferida, transitar em julgado."
Mit "prescricao" ist hier m.E. die "Verjährung" gemeint, aber irgendwie passt meiner Meinung nach der restliche Satz nicht richtig dazu... Was meint Ihr? Verstehe ich den Satz falsch oder ist er bereits im Ausgangstext falsch formuliert?
Danke für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 | Verjährung | Vlad Golombek |
Proposed translations
63 days
Verjährung
So wie ich es verstehe ist die Verjährung innerhalb von drei Monaten nach Urteilsverkündigung ("proferir a sentença") und Rechtskraft ("transitar em julgado") des Urteils über den strittigen Anspruch geltend zu machen.
Discussion
Artigo 146.º
[...]
1 — Findo o prazo das reclamações, é possível reconhecer
ainda outros créditos, bem como o direito à separaDiário
da República, 1.ª série — N.º 79 — 20 de abril de 2012 2227
ção ou restituição de bens, de modo a serem atendidos no
processo de insolvência, por meio de ação proposta contra
a massa insolvente, os credores e o devedor, efetuando-
-se a citação dos credores por meio de edital eletrónico
publicado no portal Citius, considerando -se aqueles citados
decorridos cinco dias após a data da sua publicação.
2 — O direito à separação ou restituição de bens pode
ser exercido a todo o tempo, mas a reclamação de outros
créditos, nos termos do número anterior:
a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
b) Só pode ser feita nos seis meses subsequentes ao
trânsito em julgado da sentença de declaração da insolvência,
ou no prazo de três meses seguintes à respetiva
constituição, caso termine posteriormente.