Glossary entry

Portuguese term or phrase:

gargalos

English translation:

bottlenecks

Sep 21, 2001 06:49
23 yrs ago
Portuguese term

gargalos

Non-PRO Portuguese to English Tech/Engineering
computer networks

NIC's de 10/100 conforme o negócio dele for crescendo para evitar gargalos
Proposed translations (English)
5 +3 bottlenecks

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

bottlenecks

when there is a lot of network traffic, you get bottlenecks and everything runs slowly...
Peer comment(s):

agree suesimons : I agree although jam would do just as well
37 mins
thanks - but, bottleneck is actually the technical term
agree JH Trads
6 hrs
agree Steve Smith : And, no, "jam" would NOT work.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great! thanks for all your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search