Nov 11, 2004 10:21
20 yrs ago
28 viewers *
Portuguese term
sequela
Non-PRO
Portuguese to English
Medical
Medical: Dentistry
"aborda temas sobre inúmeras seqüelas deixadas pelo derrame cerebral"
Não gostei de "consequences"...
Não gostei de "consequences"...
Proposed translations
(English)
4 +1 | sequela |
pri_loca
![]() |
4 | after-effects |
Javier Ramos
![]() |
Proposed translations
13 hrs
after-effects
<hope it helps>
+1
1 day 7 hrs
sequela
In english the term used is the same than in portuguese, or better, in portuguese the term doesn't change. It is the condition resulting from an earlier illness or disease.
Peer comment(s):
neutral |
Heloísa Ferdinandt
: In English, it is sequel; plural, sequels.
10 days
|
agree |
T o b i a s
: sequela/sequelae
1749 days
|
Something went wrong...