Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
A vaca foi para o brejo
English translation:
Things took a turn for the worse
Portuguese term
A vaca foi para o brejo
May 1, 2009 11:55: Marlene Curtis Created KOG entry
Proposed translations
Things took a turn for the worse
agree |
Beta Cummins
: "Agri"!
3 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Adam Prus-Szczepanowski
: Right on!!
18 mins
|
Grata!
|
|
agree |
Drykka
20 mins
|
Grata!
|
|
agree |
Paul Dixon
: Yes - it would have to be the great translator Marlene to come up with this excellent translation!
3 hrs
|
Very kind of you, Paul! Have a wonderful week-end!
|
|
agree |
Katarina Peters
7 hrs
|
Grata Katarina!
|
the cow went to the swamp
agree |
Floriana Leary
: sorry I wasn't aware you had posted .... yes that's what I found also!
10 mins
|
neutral |
Marlene Curtis
: The literal translation is meaningless in English.
18 mins
|
neutral |
Beta Cummins
: Agree with Marlene, the translation does not carry the same meaning.
46 mins
|
disagree |
Paul Dixon
: No way, except in "embromation English" - taken "at the foot of the letter" it means nothing!
3 hrs
|
disagree |
Fernanda Rocha
: "Só sei que não sei p*** nenhuma de inglês. Decididamente, inglês pra mim não é grego." Introdução do livro "The Cow Went To The Swamp", de Millôr Fernandes. This expression is meaningless in EN!... www2.uol.com.br/millor/aberto/thecow/index.htm
6 hrs
|
The cow went to the swamp
10 Ago 2001 ... Jean-Jacques Annaud. The cow went to the swamp. A vaca foi pro Brejo Millôr Fernandes. A língua de Eulália Marcos Bagno ...
www.comciencia.br/resenhas/millor.htm - 16k - Em cache - Páginas semelhantes
Urban Dictionary: the cow went to the swamp - [ Traduzir esta página ]the cow went to the swamp - 1 definition - Very old Brazilian expression, which means "all is (was) lost", with no turning back. Probably from rura...
www.urbandictionary.com/define.php?term=the cow went to the... - 17k - Em cache - Páginas semelhantes
disagree |
aoliveira09 (X)
: You can't do an exact translation, like Marlene said, it's meaningless in English
1 hr
|
if you research it like I did, I did find this as a true translation, see: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=the cow went ...
|
|
disagree |
Carlos Quandt
: Check this out: http://luaso.multiply.com/recipes/item/2/2
1 hr
|
if you research it like I did, I did find this as a true translation, see: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=the cow went ...
|
|
disagree |
Paul Dixon
: No way, except in "embromation English" - taken "at the foot of the letter" it means nothing!
3 hrs
|
if you research it like I did, I did find this as a true translation, see: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=the cow w...
|
|
disagree |
Fernanda Rocha
: "Só sei que não sei p*** nenhuma de inglês. Decididamente, inglês pra mim não é grego." Introdução do livro "The Cow Went To The Swamp", de Millôr Fernandes. This expression is meaningless in EN!... www2.uol.com.br/millor/aberto/thecow/index.htm
6 hrs
|
if you research it like I did, I did find this as a true translation, see: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=the cow w... To tell you the truth I had to research the PT version myself because I've never of heard it in PT either!
|
see link, might be offensive to some
http://www.thefreedictionary.com/shit-can
Things went downhill (or bogged down)
agree |
Adam Prus-Szczepanowski
3 mins
|
thanks
|
|
agree |
Beta Cummins
19 mins
|
thank you
|
|
agree |
Carlos Quandt
: to go downhill, to go down the drain, to go into a tailspin...
1 hr
|
right, they all end in the swamp !!! Thanks
|
Things went to hell in a hand basket
agree |
airmailrpl
: probably the closest
7 mins
|
Grato airmailrpl, e bom fim de semana
|
|
agree |
aoliveira09 (X)
40 mins
|
Thanks, aoliveira09 have a good weekend
|
things have bitten the dust
Everything went wrong/awry/all my plans faltered/went awry.
My Collins Prático has "everything went wrong" for "a vaca foi pro brejo". But in phrases like "Foi aí que a vaca foi pro brejo", I'd use "That's when everything started going downhill" or "That's when everything went awry".
the day when everything went awry. April 25, 2008 by MYCH. nothing was right today. 1) woke up at three am and suffered insomnia. ...
this was right when i started drinking. everything went downhill ...
eggsandnuts.wordpress.com/2008/04/25/the-day-when-everything-went-awry/ -
molls.vox.com/library/photo/6a00d4143f32076a470109d0659b5f000e.html - 64k -
Reference comments
agree |
Marlene Curtis
: He is sandpapering himself...(Ele está se lixando...)
12 mins
|
"I don't give the minimum"! heheheh
|
|
agree |
airmailrpl
: "Give me a break".."de me uma quebrada"
19 mins
|
"I've got a full sack"!!!! hehehe
|
|
agree |
Fernanda Rocha
: "Só sei que não sei p*** nenhuma de inglês. Decididamente, inglês pra mim não é grego." Introdução do livro "The Cow Went To The Swamp", de Millôr Fernandes. This expression is meaningless in EN!... www2.uol.com.br/millor/aberto/thecow/index.htm
5 hrs
|
Livro hilário, por sinal
|
|
agree |
Carlos Quandt
: My response to one of the absurd "cow in the swamp" translations was interpreted as "offensive" and deleted. Apparently, somebody up there does not share the same sense of humor that you guys are displaying here...
6 hrs
|
Same thing happened to me, quandt. I'm sure the answerers concerned do not mind our pulling their leg "puxando sua perna". Afinal somos um time, e brincadeiras saudáveis são motivacionais.
|
|
agree |
felidaevampire
: It seems they didn't even read what's in the reference posted... My goodness! So, "how cool!" is "que frio!"? I miss marco lessa right now... :)
1 day 7 hrs
|
Crikey, Marco Lessa would have a field day (dia do campo, hehehhe)
|
Discussion