Glossary entry

Polish term or phrase:

PES i PAC

Polish answer:

poliester i poliakryl

Added to glossary by Monika Jakacka Márquez
Jul 2, 2007 13:47
17 yrs ago
4 viewers *
Polish term

PES. PAC.

Polish Bus/Financial Textiles / Clothing / Fashion
co oznaczają te skróty, mam je w fakturze, w opisie artykułu
Jest nazwa artykułu a potem:
15% CO.45%PES.41%PAC.
Change log

Jul 2, 2007 19:10: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry

Discussion

A co to za artykul?

Responses

11 mins
Selected

materiał (patrz niżej)

PES to "poliester"

http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?Acronym=pes&string...

A zaraz moze jeszcze wykryje co to takiego PAC :)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-07-02 14:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

PAC to "poliakryl"

Enabling technology: The sizing agents used for reclamation are polyvinylalcohol (PVA), carboxymethylcellulose (CMC), polyacrylic (PAC), and water-soluble ...
www.p2pays.org/ref/11/10822.htm

polyacrylic, PAC fibres, acrilico, PAC, acrylique, PAC. thickener, addensante, épaississant, espessante. natural thickener, addensanti naturali ...
www.lamberti.com/products/glossario.cfm?ordina=italiano&div...


:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search