Glossary entry

Polish term or phrase:

umowa - zlecenie

German translation:

Dienstvertrag

Added to glossary by Alicja Butkiewicz-Hübscher
Mar 4, 2004 14:28
21 yrs ago
26 viewers *
Polish term

umowa - zlecenie

Homework / test Polish to German Other Law (general)
umowa - zlecenie , forma umowy o pracę

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

Dienstvertrag

Dienstvertrag
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Der Dienstvertrag ist die Grundlage aller Arbeitsverträge. Nicht nur das Arbeitsverhältnis, sondern grundsätzlich jede Dienstleistung wird vertraglich über den Dienstvertrag nach § 611 BGB behandelt.



Vertragstypus
Der Dienstvertrag ist wie der Miet- oder Werkvertrag ein synallagmatischer Vertrag. Die Parteien des Vertrages heißen Dienstberechtigter (der Gläubiger der Dienstleistung) und Dienstverpflichteter (Schuldner). Geschuldet wird vom Dienstverpflichteten die Leistung, in Abgrenzung zum Werkvertrag jedoch nicht der Erfolg. Daneben grenzt sich der Dienstvertrag vom Werkvertrag durch die Gestaltung als Dauerschuldverhältnis ab. Soll der Dienstvertrag vor Erbringung der Leistung beendet werden, so ist die Beendigung über die Kündigung vorzunehmen. Durchaus schwieriger gestaltet sich aber die Abgrenzung bei der Beschäftigung von Scheinselbständigen. Hier ist es auch möglich, unter den besonderen Voraussetzungen von § 7 SGB IV Personen mit einem Werkvertrag zu beschäftigen. Problematisch ist die Abgrenzung in der Regel auch zum Geschäftsbesorgungsvertrag (§ 675 BGB).
Neben dem Kauf-, dem Miet- und Werkvertrag ist der Dienstvertrag der häufigste Vertragstyp im Rechtsverkehr.


Typische Dienstverträge
Typische Dienstverträge sind - vom Arbeitsvertrag abgesehen - der Arzt- oder Krankenhausvertrag, der Architektenvertrag (aber auch als Werkvertrag denkbar), der Mandatsvertrag mit einem Rechtsanwalt, Unterrichtsverträge (insbesondere Fernunterricht) u.a. Die Beschäftigung eines Beamten ist öffentlich-rechtlich ausgestaltet und wird daher nicht über das Zivilrecht gelöst.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-03-04 14:50:26 GMT)
--------------------------------------------------

w odroznieniu od umowy o dzielo

Werkvertrag
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Beim Werkvertrag (§§ 631 ff. BGB) schuldet der Unternehmer dem Besteller die Herstellung eines Werkes, d.h. die Herbeiführung eines bestimmten Erfolges körperlicher oder nichtkörperlicher Art und der Besteller als Gegenleistung dem Unternehmer den Werklohn. Gegenstand typischer Werkverträge sind Bauarbeiten, Reparaturarbeiten, handwerkliche Tätigkeiten (Möbelanfertigung, Installation, Tapezieren), Transportleistungen (z.B. Taxifahrt) oder die Erstellung von Gutachten und Plänen. Abzugrenzen ist der Werkvertrag insbesondere vom Werklieferungs-, Dienst- und Kaufvertrag.
Peer comment(s):

agree Andrzej Lejman : exzellent
6 mins
dziekuje:)
agree Agnieszka Socha
3 hrs
dzieki!
agree lafresita (X)
672 days
dziekuje:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 hrs

Geschäftsbesorgungsvertrag

s³ownik bizensmena dla bankowców, przedsiêbiorców..., wydawnictwo Kanion
Peer comment(s):

agree Katarzyna Chęcińska
3289 days
Something went wrong...
1637 days

Auftrag

nie zapominajmy, z jakiego na jaki język tłumaczymy - u nas przyjął się Auftrag a przy Dienstvertrag nie unikniemy asocjacji z przepisami odpowiedniego kodexu....z de na pl, szczególnie freier dienstvertrag dalece w warunkach podobny jest do um. zlecenia i ja bym tak tlumaczyla, ale dienstvertrag z pl na de to dla mnie podobnie nieszczesliwe tlumaczenie jak polnisches Buergerliches Gesetzbuch :)
mnie osobiscie podoba sie tlumaczenie umowa cywilnoprawna o okreslona prace z jakiegos slownika, bo dienstvertrag moze tez byc umowa o prace...
Something went wrong...
3289 days

Geschäftsbesorgungsvertrag

Dienstvertrag to raczej umowa o pracę typu kontrakt. Spotkałam się w tekstach niemieckich z Geschäftsbesorgungsvertrag
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search