Glossary entry

Polish term or phrase:

ociężałość (umysłowa)

English translation:

(mental) slowness

Added to glossary by Lota
Feb 22, 2008 00:45
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term

ociężałość (umysłowa)

Polish to English Medical Medical (general)
jak to najlepiej wyrazić?
Thank you.

Proposed translations

+4
27 mins
Selected

(mental) slowness

he's slow... tak się mówi, trochę współczująco, troche obraźliwie
Peer comment(s):

agree allp : byłeś pierwszy :) zgoda, jeśli chodzi o znaczenie potoczne
7 mins
agree skisteeps
8 mins
agree Polangmar
1 hr
agree Vanda Nissen
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+3
33 mins

mental slowness/borderline mental retardation

To zależy, czy chodzi Ci o znaczenie potoczne, czy o klasyfikacje medyczne.
W potocznym znaczeniu będzie to slowness ("czuję się dzisiaj taka ociężała umysłowo"), w medycznym - wikipedia podaje borderline mental retardation, porównaj tabelki IQ:
http://tiny.pl/ln8l
http://tiny.pl/ln8n
Peer comment(s):

agree Dominika J : "Medical - Medycyna (ogólne)" - popieram borderline mental retardation. http://je.pl/g570 pozdrawiam
19 mins
dziękuję :)
agree Polangmar
1 hr
dzięki!
agree Vanda Nissen
5 hrs
dzięki!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search