Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
charakter władczy
English translation:
binding/ruling nature
Added to glossary by
Aleksandra Klimek (X)
Feb 14, 2008 15:46
16 yrs ago
8 viewers *
Polish term
charakter władczy
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
instrumenty mające charakter władczy (np. decyzje administracyjne)
Proposed translations
(English)
4 | binding/ruling nature |
Adam Lankamer
![]() |
3 | imperious nature |
legato
![]() |
3 | authoritarian/administrative nature |
Edyta Sawin
![]() |
Change log
Feb 15, 2008 07:23: Aleksandra Klimek (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/731014">Aleksandra Klimek (X)'s</a> old entry - "charakter władczy "" to ""binding/ruling nature""
Proposed translations
6 mins
Selected
binding/ruling nature
czyli, że są obowiązujące i regulują dany obszar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki :)"
3 hrs
imperious nature
.
Peer comment(s):
neutral |
Adam Lankamer
: nie chodzi o człowieka, który ma władczy charakter
58 mins
|
Jezeli popatrzysz do Google, zobaczysz, ze w pewnych sytuacjach uzywa sie tego okreslenia takze do zarzadzen itp
|
5 hrs
authoritarian/administrative nature
rule-making nature
Something went wrong...