Nov 12, 2005 18:11
19 yrs ago
6 viewers *
Polish term

postępowanie międzyinstancyjne

Polish to English Law/Patents Law (general) wniosek do s�du
"zaleganie akt powoduje niepotrzebne przedłużanie postępowania międzyinstancyjnego"

czy jakiś słownik ma ten termin?

Discussion

Katarzyna Kulikowska (asker) Nov 20, 2005:
ale �e sprawa mocno skomplikowana - obie instancje w Polsce, arbitra� za granic�, post�powanie o uznanie wyroku arbitra�owego i takie tam - st�d moja wersja ostro�na. po kolejnym namy�le punkty lec� do bartka :)
bartek Nov 20, 2005:
I tu Cynamon sie rozpedzil (dopiero teraz to zobaczylam, co napisal). NIE ma trzeciej instancji w Polsce!
bartek Nov 20, 2005:
ja tam nie wiem, tyle jeno, ze u Cynamona oznacza to postepowanie na etapie sadowym (?!) I tyle. A u mnie jest zgodne z fazami postepowania i jest na temat.
Poza tym trzecia instancja w kodeksie to jakas kompletna bzdura.
Katarzyna Kulikowska (asker) Nov 20, 2005:
po d�ugich namys�ach zdecydowa�am si� na 'proceedings between the instances', czyli bli�ej odpowiedzie bartka, ale bior�c pod uwag� cynamona. dzi�kuj� bardzo! punkty nale�� si� Wam obydwojgu, co ja mam zrobi�?? :|

Proposed translations

45 mins
Polish term (edited): post�powanie mi�dzyinstancyjne
Selected

proceedings between the first and the second instances

Faza postępowania karnego (przygotowawcze, s±dowe I instancji, s±dowe
międzyinstancyjne, s±dowe II instancji). Uwagi dotycz±ce zabezpieczenia mieszkania ...
www.hfhrpol.waw.pl/index_pliki/monitorowanie_policjiwiezien...

do tego to sie sprowadza

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2005-11-20 09:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

Dowod na brak trzeciej instacji
http://tinyurl.com/86egp
mozesz tez napisac "between instances" i bedzie genug z echtem :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2005-11-20 09:43:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

postepowanie za granica nie jest instancja w rozumieniu naszego kodeksu
Peer comment(s):

neutral cynamon : postepowianie między drugą a trzecią też się nazywa miedzyinstancyjne, gwoli ścisłości
9 mins
a skądżeż wział 3 instancje w polskim kodeksie? Nie powiem "wytrzasnal" :-(
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
45 mins
Polish term (edited): post�powanie mi�dzyinstancyjne

proceedings at the jurisdictional stage

Chyba nie ma takiego terminu, bo to termin bardzo specjalistyczny, nie prawny lecz prawniczy - postępowianie związane ze złożeniem środka odwoławczego, które się toczy przed jego rozpoznaniem, dotyczy kwestii formlanych zwiazanych z jego złozeniem, a nie jego istoty (skłąda sie z różnych postępoiwań incydentalnych - zwolnienie od kosztów, uzupełnienie braków formalnych)
Moze by to obejść szeroko i napisać opisowo;
to jest ciekawy zwrot:
"procedings at the jurisdictional stage"

This approach also tends to discourage the unnecessary prolongation of proceedings at the jurisdictional stage - www.virtual-institute.de/ en/wcd/wcd.cfm?302020600300.cfm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search