Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Instytut Certyfikacji Emisji Budynków
English translation:
institute for buiidling-generated emissions evaluation and certification
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 24, 2017 09:24
6 yrs ago
2 viewers *
Polish term
Instytut Certyfikacji Emisji Budynków
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract
nazwa instytucji
Proposed translations
(English)
3 | institute for buiidling-generated emissions evaluation and certification | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Oct 29, 2017 19:42: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
institute for buiidling-generated emissions evaluation and certification
Polska nazwa a potem angielskie tłiumaczenie w nawiasie.
cccccccc
Weryfikacja urządzeń grzewczych w zakresie emisji
zanieczyszczeń do powietrza - autorskie certyfikaty i znaki
budynków „PreQurs”
Adolf Mirowski
[email protected]
Instytut Certyfikacji Emisji Budynków Sp. z o.o.
PODSTAWY CERTYFIKACJI
Prostota tych certyfikatów polega na tym, że budynek oceniany pod względem niskiej i ogólnej emisji umownie „przykrywa się kloszem” i określa się masę zanieczyszczeń, która zostanie wytworzona w ciągu roku przy produkcji ciepła na potrzeby ogrzewania oraz przygotowania ciepłej wody użytkowej. Wynik otrzymany w rocznym bilansie budynku porównuje się do masy zanieczyszczeń jaka została wytworzona przez budynek referencyjny (znajdujący się również pod kloszem) wyposażony w kotłownię węglową lub olejową (Fig. 1).
Na tej podstawie przyznaje się klasy i znaki jakości
budynków ze względu na emisję zanieczyszczeń do powietrza.
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
cccccccc
Weryfikacja urządzeń grzewczych w zakresie emisji
zanieczyszczeń do powietrza - autorskie certyfikaty i znaki
budynków „PreQurs”
Adolf Mirowski
[email protected]
Instytut Certyfikacji Emisji Budynków Sp. z o.o.
PODSTAWY CERTYFIKACJI
Prostota tych certyfikatów polega na tym, że budynek oceniany pod względem niskiej i ogólnej emisji umownie „przykrywa się kloszem” i określa się masę zanieczyszczeń, która zostanie wytworzona w ciągu roku przy produkcji ciepła na potrzeby ogrzewania oraz przygotowania ciepłej wody użytkowej. Wynik otrzymany w rocznym bilansie budynku porównuje się do masy zanieczyszczeń jaka została wytworzona przez budynek referencyjny (znajdujący się również pod kloszem) wyposażony w kotłownię węglową lub olejową (Fig. 1).
Na tej podstawie przyznaje się klasy i znaki jakości
budynków ze względu na emisję zanieczyszczeń do powietrza.
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Discussion
Podkreślam: tylko, gdy czytelnik tłumaczenia chce wiedzieć, co znaczy nazwa. IMO w kontrakcie czy umowie nie ma takiej potrzeby.
Jeśli tak, to jest nazwa spółki, nie tłumaczymy.