Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
uzależniać się od nastrojów
English translation:
(let oneself) be ruled // swayed // dictated to // subject to by someone\'s moods
Added to glossary by
KathyAnna O
Jan 19, 2011 18:29
13 yrs ago
2 viewers *
Polish term
uzależniać się od nastrojów
Polish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Ty się nie uzależniaj od jego nastrojów, bo jego nastroje są dzisiaj piękne, za 5 minut choleryczne, za jeszcze 5 minut nie wiadomo jakie?
Proposed translations
(English)
3 +2 | (let oneself) be ruled // swayed // dictated to // subject to by someone's moods | Caryl Swift |
2 | to be affected by | geopiet |
Proposed translations
+2
53 mins
Selected
(let oneself) be ruled // swayed // dictated to // subject to by someone's moods
So, for example:
And don't you go letting yourself be ruled by his moods.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-01-24 09:56:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I'm glad I could help!!!
And don't you go letting yourself be ruled by his moods.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-01-24 09:56:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I'm glad I could help!!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję 'Niezastąpiona Kobieto' :)"
5 hrs
to be affected by
to be affected by someone's swinging moods
Something went wrong...