Feb 9, 2009 23:20
16 yrs ago
63 viewers *
Polish term

koło naukowe

Polish to English Other Education / Pedagogy
studenckie koło naukowe archeologii
Proposed translations (English)
4 research club
4 +1 science club
4 +1 Archaeology/Archaeologists Club

Discussion

Kama_Wawa Sep 28, 2014:
A może "circle"? Ostatnio trafiło mi się "Circle of Experimental Primeval Archeology" ("Koło eksperymentalnej Archeologii Pradziejowej"). Jest to oficjalne tłumaczenie używane przez uniwersytet i klient nalega na zastosowanie go. Ciekawa jestem, co o tym sądzicie.

Proposed translations

9 hrs
Selected

research club

ewentualnie uzupełnione wyjaśniającym słówkiem "student"

student research club (lub circle, center/centre)

science club może się kojarzyć z trochę innym rodzajem działalności, działalności popularyzujacej nauki ścisle i adresowanej do dzieci w wieku przedszkolnym i szkolnym

Example sentence:

How to join the Research Club: Whether you are a postgraduate student, mature student, undergraduate already possessing a degree, or member of staff, you are welcome to join.

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank You"
+1
46 mins

science club

.
Peer comment(s):

agree CalBoy
2 hrs
Something went wrong...
+1
16 hrs

Archaeology/Archaeologists Club

Tadaaa!!
Example sentence:

We meet to talk, eat, and discuss everything related to anthropology and more!

Welcome to Birmingham's Young Archaeologists Club

Peer comment(s):

agree John Presland : but prefer Archeology to Archeologists
8 mins
Thanks John. (I forgot the ' before the 's' anyway!)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search