Dec 3, 2007 12:43
17 yrs ago
2 viewers *
Polish term

Kaczka dziwaczka

Polish to English Other Cooking / Culinary
Nazwa dania w menu - zastanawiałam się nad "fairy tale duck". Co o tym myślicie?
Change log

Dec 3, 2007 19:41: leff changed "Removed from KOG" from "Kaczka dziwaczka > fairy tale duck by <a href="/profile/636836">Maniutka</a>" to "Reason: undefined"

Discussion

Ewa Nowicka Dec 3, 2007:
choć jak widzę już za późno... Oczywiście, że kojarzenie z Brzechwą nie ma tu sensu, natomiast "fairy (tale) duck" właśnie z nim się kojarzy, pomijając fakt, że "fairy duck" widzi mi się jako wróżka w formie kaczki, jakby nie było
Ewa Nowicka Dec 3, 2007:
domyślam się, że nazwy wskazują na charakter potrawy -piekielny kurczak - czyli na ostro, pijany łosoś-czyli w zaprawie itd. dziwaczka być może oznacza, że podana w niezwykły sposób, z dziwnymi dodatkami, dlatego dobrze byłoby zachować element szaleństwa
Maniutka (asker) Dec 3, 2007:
Kaczka dziwaczka, kurczę blade, piekielny kurczak, pijany łosoś :)- część menu jest trochę taka z przymrużeniem oka, więc myślę ze muszę coś z tego zawrzeć w tłumaczeniu, bo autor miał taką intencję żeby było "inaczej". I raczej nie chodzi o skojarzenia z dzieciństwem czy coś - bo oni tego nie wymyślali pod jakimś konkretnym kątem (żeby było wszystko na bajkowo dla przykładu) - po prostu pewne nazwy są inne.
Edyta Sawin Dec 3, 2007:
Kaczka dziwaczka w menu? Ale to DZIWNE!
iseult Dec 3, 2007:
nie wiem dla jakiego odpbirocy ma byc to menu, ale zostawilabym Kaczka Dziwaczka z angielskim opisem, albo propozycja Marka, tlumaczenie Kaczki Dziwaczki niczego tu nie rozwiaże, ponieważ nikt oprocz nas tego wiersza - opowiastki nie zna

Proposed translations

9 mins
Selected

fairy duck

Lub:
fairy tale duck

Pierwsze kojarzy się z fairy godmother - nie wiem, czy to dobrze, czy źle.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zostawiłam tę swoją bajkową kaczkę. I tak Brzechwy by nie skojarzyli. "
+1
6 mins

Oddball duck

albo np: lame duck

crazy duck
mad duck

etc.
Peer comment(s):

agree Monika Sojka
2 days 3 hrs
Something went wrong...
+1
13 mins

Quirky duck

Peer comment(s):

agree TechWrite
8 mins
Z kaczym podziękowaniem ;)
Something went wrong...
+1
33 mins

dainty duck

polskie sformułowanie 'kaczka dziwaczka' ma na celu zwrócenie uwagi potencjalnego konsumenta i wywołanie skojarzeń z dzieciństwa. Przypuszczam, że poniżej 1% anglosasów będzie wiedziało, że nazwa pochodzi od polskiej legendy. Stąd należy zastosować rozwiązanie bardziej 'anglosaskie', mocno zakorzenione w ich kulturze. Najpopularniejszą kaczką u nich jest Donald Duck, Daffy Duck i Dinky Duck. Wykorzystanie jednej z tych nazw jest jednak obardzone ryzykiem (prawa autorskie, Donald jest rodzaju męskiego - więc to kaczor, nie kaczka, itp.

Proponuję 'dainty duck' z dwóch powodów:
1. dainty ma pozytywne konotacje kulinarne
2. jest powszechnie znanym terminem angielskim kojarzonym z dzieciństwem
3. zachowuje anglosaskie trendy do aliteracji
4. o ile się nie mylę - nie jest to znak zastrzeżony (ale nie odpowiadam za to)

HTH
Peer comment(s):

agree iseult : no tak ponadto Donald jak przypuszczam, jest niedozwolony w Polsce :)) Zgadzam sie z calego serca, tlumaczenie Kaczki Dziwaczki donikad nie prowadzi, a dzieci tylko moze odstraszyc fakt ze jemy czarodziejska kaczke
14 mins
dzięki
neutral Ewa Nowicka : ale jeśli to ma byc z przymrużeniem oka, co ja tak właśnie odebrałam, to "dainty" odpada :P // true, true... kudos za aliterację! pozdr
5 hrs
bądź tu mądry i pisz wiersze co pytający ma na myśli :-) tak czy inaczej bez konsultacji z anglosasem wszystko sztucznie może wyglącać
Something went wrong...
4 hrs

strange duck

I have seen this as "the strange Duck", also:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-03 16:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

albo moze WILD DUCK:)
Something went wrong...
36 mins

roast duck

a może zwyczajnie, jak tu (żeby nie wzbudzać podejrzeń w zamawiających co do 'dziwnych' kaczek w menu):

http://www.shooters.com.pl/menu_main.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-12-03 18:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

to ja dodam do swojej kaczki "eery roast duck"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-12-03 18:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

;)
Peer comment(s):

neutral Edyta Sawin : LOVE IT - eery roast duck would be very popular during Halloween!
4 hrs
żartowałem przecież; myślisz, że 'strange duck' brzmi lepiej ??? ale nie dam Ci 'neutral'
neutral Ewa Nowicka : nie wiem, czy dobrze rozumiem odpowiedź Rafała do komentarza esawin, ale: 1)od kiedy neutral = negative? 2) komentarz esawin wg. mnie brzmi przyjaźnie, skąd więc taka reakcja?// cieszę się więc :) i pozdrawiam
5 hrs
a kto powiedział, że komentarz esawin nie brzmi przyjaźnie? moja odpowiedź jest w tej samej tonacji ;) Pozdrawiam!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search