Jul 14, 2011 07:58
13 yrs ago
114 viewers *
Polish term
zapytanie ofertowe
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Izolacje
Znalazłam rozne wersje takie jak np. Request for Proposal, letter of inquiry, ale nie jestem do końca pewna, czy to będzie pasowało, a jesli tak to ktore w tym kontekście.
Firma zajmująca się izolacjami prosi inną firmę o przeslanie zapytania ofertowego. Pierwsza z firm jest zainteresowana współpracą z drugą przy konkretnym projekcie.
Firma zajmująca się izolacjami prosi inną firmę o przeslanie zapytania ofertowego. Pierwsza z firm jest zainteresowana współpracą z drugą przy konkretnym projekcie.
Proposed translations
(English)
5 +2 | enquiry (for quotation) |
Adrian Liszewski
![]() |
4 +1 | request for proposal; request for bid; request for quotation |
TechLawDC
![]() |
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
enquiry (for quotation)
Ja się z takim określeniem spotykałem (4 lata pracy w biurze handlowym). Można też użyć (jeśli firma sprzedająca ma kwestionariusz zapytania ofertowego): "please fill in the enquiry form".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
21 mins
request for proposal; request for bid; request for quotation
A common sales footnote -- inviting an RFP.
Something went wrong...