Glossary entry

Polish term or phrase:

ŁDD Z-d 2 (skrot / abbreviation)

English translation:

Łódzka Drukarnia Dziełowa Zakład 2

Added to glossary by Elizabeth Niklewska
Mar 21, 2014 07:31
10 yrs ago
13 viewers *
Polish term

ŁDD Z-d 2 (skrot / abbreviation)

Polish to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Birth Certificate
Skrot ten pojawia sie na dole aktu urodzenia z lat 80:

ŁDD Z-d 2, z. 959/1500/83, n. 1,100,000 szt. f. A5

Klient powiedzial, zebym umiescila te dane w tlumaczeniu, wiec chcialabym sie dowiedziec co sie za tym kryje.

W Google skrot ten pojawia sie rowniez na patentach z tego okresu.

Domniemam, ze jest to nazwa drukarni czy cos podobnego.

A reszta skrotow to chyba (za pomoca Slownika Skrotow i Skrotowcow):
z. = zeszyt = vol.
n. = numerus = liczba
szt. = sztuk
f. = format

Dziekuje z gory za pomoc
Proposed translations (English)
4 +3 ŁDD Z-d 2

Discussion

Elizabeth Niklewska (asker) Mar 26, 2014:
Zeszyt numerus Dzieki za dodatkowe informacje
Ja tez wstepnie myszlalam, ze z. = zamówienie, ale wyzej widnieje skrot "nr zam.", dlatego cos innego napisalam.
Ale chyba Ty masz racje!
n. = nakład - to napewno dobrze
Ach nie nawidze jednoliterowych skrotow.
Nie sa to dane istotne dla czytelnika, ale klient mnie o to poprosil, wiec spelniam jego wymagania
Andrzej Mierzejewski Mar 21, 2014:
zeszyt? numerus? Nie, po prostu:
z. = numer zamówienia (83 = rok 1983)
n. = nakład

Tam naprawdę jest liczba 1,100,000? Raczej są kropki, nie przecinki - sugeruję sprawdzić. Nakład był jeden milion sto tysięcy sztuk/egzemplarzy.

IMO te dane są nieistotne dla czytelnika, ale tłumacze przysięgli mogą mieć inne zdanie.

(BTW nakład wystarczał dla wszystkich USC w kraju na ok. rok, bo w roku 1983 urodziło się 724 tys. dzieci).

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

ŁDD Z-d 2

Jest to oznaczenie drukarni, która wypuściła druki (Łódzka Drukarnia Dziełowa).
Note from asker:
Super - a Z-d = Zaklad! Wybiore odpowiedz za 24 godz.
Peer comment(s):

agree Magdalena Psiuk
42 mins
Dziękuję :)
agree mike23 : Przepisujemy to. Widziałem też niektórych tłumaczy, którzy zamiast tego pisali "printing house note" albo w ogóle pomijali :)
45 mins
Dziękuję :)
agree Andrzej Mierzejewski : OK, ale nie widzę potrzeby tłumaczenia, bo to jest tylko informacja o formularzu, a nie o osobie.
1 hr
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search