Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
tingskade
English translation:
property damage
Added to glossary by
stephen mewes
Jan 17, 2003 14:00
22 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
tingskade
Norwegian to English
Law/Patents
contract
Proposed translations
(English)
5 | property damage |
Tore Bjerkek
![]() |
5 | damage done to property |
Sven Petersson
![]() |
5 | Material damage, damage to property |
Andy Bell
![]() |
Proposed translations
38 mins
Selected
property damage
Sven is right but property damage is a better term.
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
49 mins
Material damage, damage to property
Lind's Juruidsk Ordbok gives "material damage, property damage, damage to property"
I agree with the others that it is depends on context - e.g "wilful damage to property" " property damage in the surrounding area" etc.
HTH
Andy Bell
I agree with the others that it is depends on context - e.g "wilful damage to property" " property damage in the surrounding area" etc.
HTH
Andy Bell
Reference:
Something went wrong...