Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
ikke gå av veien for
English translation:
not mind something
Added to glossary by
Vedis Bjørndal
Oct 15, 2013 12:56
10 yrs ago
2 viewers *
Norwegian term
gå av veien for
Norwegian to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Vi går ikke av veien for å ta opp uløste spørsmål ...
Har noen et forslag til hvordan dette kan sies på engelsk?
Har noen et forslag til hvordan dette kan sies på engelsk?
Proposed translations
(English)
4 +1 | not mind something | eodd |
4 | Shy away from | conniebrathen |
3 | side step | Hans Wang |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
not mind something
ikke gå av veien for = not mind something or not flinch from something
Ref. Engelsk Blå ordbok
We don't mind taking on unresolved issues/ We are not afraid of tackling unresolved issues
Ref. Engelsk Blå ordbok
We don't mind taking on unresolved issues/ We are not afraid of tackling unresolved issues
Note from asker:
Than you very much. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used this one, but I think the other contributions are good options too. I'll save them all for future use. "
2 days 6 hrs
side step
The Norwegian literally translates to "step out of the way of" as in to take on an issue head on rather than to get out of the way, or side step it.
Note from asker:
Thank you very much! With so many options, I don't know which one to choose. |
3 days 2 hrs
Shy away from
Just another option.
Note from asker:
Thank you! This is a good one, I think. |
Something went wrong...