Glossary entry (derived from question below)
Malay term or phrase:
membayangkan terbang pusingan off gaya kasual.
English translation:
hinted fly round off the casual style
Added to glossary by
Graham Benne (X)
Nov 30, 2018 11:33
5 yrs ago
Malay term
membayangkan terbang pusingan off gaya kasual.
Malay to English
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
In an ad for Pepe Jeans children's dungarees. Full sentence "Banyak poket, gelung tali pinggang dan membayangkan terbang pusingan off gaya kasual."
https://www.nickis.com/shop/ms/pepe-jeans-pakaian-kerja
https://www.nickis.com/shop/ms/pepe-jeans-pakaian-kerja
Proposed translations
(English)
5 +1 | hinted fly round off the casual style | Anidahanum Meor Adam |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
hinted fly round off the casual style
This is a literal translation. The full sentence in English should be:
"Many pockets, belt loops and hinted fly round off the casual style."
"Many pockets, belt loops and hinted fly round off the casual style."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
Discussion
terbang-fly/
pusingan-round/
off/
gaya kasual-the casual style/
This is what I think is the original English version... "Many pockets, belt loops and hinted fly round off the casual style."