Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
atsakyti pagal įstatymą
English translation:
be held responsible under law
Added to glossary by
Gintautas Kaminskas
Jun 10, 2010 08:13
14 yrs ago
Lithuanian term
atsakyti pagal įstatymą
Lithuanian to English
Law/Patents
Law (general)
akcininkai atsako už komercinių paslapčių atskleidimą pagal įstatymą.
Proposed translations
(English)
4 | be held responsible under law | Gintautas Kaminskas |
4 | be held liable under the law | tlumaniak |
Change log
Jun 14, 2010 08:14: Gintautas Kaminskas Created KOG entry
Proposed translations
5 mins
Selected
be held responsible under law
Akcininkai atsako už komercinių paslapčių atskleidimą pagal įstatymą.
Shareholders shall be held responsible under law for any revealing of commercial secrets.
Shareholders shall be held responsible under law for any revealing of commercial secrets.
4 KudoZ points awarded for this answer.
47 mins
Something went wrong...