Aug 30, 2003 22:03
21 yrs ago
Korean term
help needed with a Korean-English hybrid
Korean to English
Tech/Engineering
BOPP laminating film
I am working on a translation from English. The text had been translated from Korean into English, except for a little fragment. I do not speak Korean at all so I have to ask you to help me with the entire phrase, which reads as follows:
Heat Seal Strength
(길이 200mm에서
100mm만 Laminating)
Thank you very much.
Heat Seal Strength
(길이 200mm에서
100mm만 Laminating)
Thank you very much.
Proposed translations
1 hr
Selected
(100 mm out of the total 200 mm length is laminated)
Heat Seal Strength
(길이 200mm에서
100mm만 Laminating)
Apparently, one line is broken down into two lines. Laminating needs be conjugated as it is often used as a noun form in Korean.
(길이 200mm에서
100mm만 Laminating)
Apparently, one line is broken down into two lines. Laminating needs be conjugated as it is often used as a noun form in Korean.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
63 days
It says within the parenthsis ( From the length 200mm to 100mm are for the laminating)
It's a simple direction for lamination
Discussion
Heat Seal Strength
(��� 200mm����
100mm�� Laminating)