Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
螺旋状変型パッフル
English translation:
Modified helical baffle
Japanese term
螺旋状変型パッフル
5 +2 | Modified helical baffle |
Dr. M. S. Niranjan
![]() |
3 | helical baffle |
Port City
![]() |
2 | rotating baffle/specially modified helical baffle |
cinefil
![]() |
Mar 1, 2016 08:33: Yasutomo Kanazawa changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Mechanics / Mech Engineering"
Mar 15, 2016 08:18: Dr. M. S. Niranjan Created KOG entry
Proposed translations
Modified helical baffle
Good thing you said that before I submitted the file :P Another one of my questions turned out to be a case of the people who made the file likely screwing up the Kanji. I'm assuming the パ was meant to be a バ here too. Wish people would check things better! Anyway, thanks! |
helical baffle
Being helical is being 変型. So, there's no need to add "modified".
rotating baffle/specially modified helical baffle
https://publications.polymtl.ca/1409/1/2014_XiaoWang.pdf
http://www.google.com/patents/EP1258502A2?cl=en
Discussion