Feb 5, 2008 14:25
17 yrs ago
2 viewers *
日本語 term
延べ人数
日本語 から 英語
その他
言語学
counting
重複分を除外しない人数の数え方ですが、英語でこれに相当する表現はあるのでしょうか。例えば、ある餃子やさんに
昨日は康夫、家宝、ジョージの3人
今日はスティーブン、康夫、家宝の3人
が行ったとします。同じ人で二度行った人もいるので正味4人しかいませんが、延べ人数はこの場合6人です。
これを日本語のように簡潔に言う英語表現はあるのでしょうか。
昨日は康夫、家宝、ジョージの3人
今日はスティーブン、康夫、家宝の3人
が行ったとします。同じ人で二度行った人もいるので正味4人しかいませんが、延べ人数はこの場合6人です。
これを日本語のように簡潔に言う英語表現はあるのでしょうか。
Proposed translations
(英語)
4 +3 | total number of people |
Roger Johnson
![]() |
2 +1 | turnover |
Noriko Miwa
![]() |
Proposed translations
+3
9分
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Roger, and everyone else. It is not very important for my current document to be super-specific, so I will just say, "total." I will be descriptive when I need in the future. "
+1
3時間
turnover
total number of people に同意しますが、もっと短い語数で表す案として、このケースに当てはまるかどうか自信はないのですが、turnover はどうでしょうか。売上高などを指してよく使われると思うのですが。。。
Discussion