This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 17, 2008 06:30
16 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
億円 (グラフの単位)
Japanese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
sales
販売額のグラフがあって、単位が(億円)となっています。
月別の販売額の数字が、97.7, 88.6, などの数字になっている場合、
この 億円 をどのように英訳したらわかりやすいですか?
in 0.1 billion yen?
in 100 million yen?
アドバイスよろしくお願い致します。
月別の販売額の数字が、97.7, 88.6, などの数字になっている場合、
この 億円 をどのように英訳したらわかりやすいですか?
in 0.1 billion yen?
in 100 million yen?
アドバイスよろしくお願い致します。
Proposed translations
(English)
4 +3 | change it to billion units | bishan sharma |
Proposed translations
+3
20 mins
change it to billion units
Why don't you make it 9.77 billion yen or 8.86 billion yen and so on and so forth. Any hitch?
Peer comment(s):
agree |
Duncan Adam
: Yes, I agree with this and Casey's comments.
22 mins
|
agree |
Ruth Sato
5 hrs
|
agree |
lunar_girl
: Yes I agree, billion yen as the original meaning of 億円 would be easier to understand
3 days 18 hrs
|
Discussion
このグラフは、エクセルの膨大な集計データとリンクしていまして、数値をいじるのは避けたかったのですが、一応、担当者に確認してみました。
100 million yenで構わないということでしたので、数値はそのままで、(100 million yen)としました。
ありがとうございました。
月別販売額の数値は、○○.○ です。(少数点以下第一位まで)
97.7 というぐあいです。