Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
L’intestazione a società fiduciaria o reintestazione, da parte della stessa
Portuguese translation:
o endosso fiduciário ou a sua recuperação por parte da mesma
Added to glossary by
Diana Salama
Aug 7, 2011 13:34
13 yrs ago
5 viewers *
Italian term
L’intestazione a società fiduciaria o reintestazione, da parte della stessa
Italian to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Ata de assembléia extraordinária
Contexto:
Nel caso di trasferimento per atto tra vivi, in tutto o in parte, delle azioni, si osservano le disposizioni seguenti.
Il procedimento di cui di seguito è escluso ove il trasferimento predetto avvenga in favore dei discendenti del socio trasferente.
L’intestazione a società fiduciaria o la reintestazione, da parte della stessa agli effettivi proprietari non è soggetta a quanto disposto dal presente articolo.
Esta última frase seria:
O endossamento a sociedade fiduciária ou recolocação, por parte da mesma, em nome dos proprietários efetivos não é sujeito às disposições do presente artigo.
Será que é esse o sentido? Acho que não entendi direito.
Nel caso di trasferimento per atto tra vivi, in tutto o in parte, delle azioni, si osservano le disposizioni seguenti.
Il procedimento di cui di seguito è escluso ove il trasferimento predetto avvenga in favore dei discendenti del socio trasferente.
L’intestazione a società fiduciaria o la reintestazione, da parte della stessa agli effettivi proprietari non è soggetta a quanto disposto dal presente articolo.
Esta última frase seria:
O endossamento a sociedade fiduciária ou recolocação, por parte da mesma, em nome dos proprietários efetivos não é sujeito às disposições do presente artigo.
Será que é esse o sentido? Acho que não entendi direito.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | o endosso fiduciário ou a sua recuperação por parte da mesma | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
36 mins
Selected
o endosso fiduciário ou a sua recuperação por parte da mesma
Diria assim em PT(pt)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Teresa, pela tua ajuda! Eu não havia entendido mesmo."
Something went wrong...